Isaías 43
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Mas, agora, assim diz Jeová, que te criou, ó Jacó, e que te formou, ó Israel: Não temas, porque te redimi; chamei-te pelo teu nome, tu és meu. | Mas agora, assim diz o SENHOR, que o criou, ó Jacó, e que o formou, ó Israel: “Não tenha medo, porque eu o remi; eu o chamei pelo seu nome; você é meu. |
| 2 | Quando passares pelas águas, serei contigo; quando passares pelos rios, não te submergirão; quando andares pelo fogo, não serás queimado, nem a chama arderá em ti. | Quando você passar pelas águas, eu estarei com você; quando passar pelos rios, eles não o submergirão; quando passar pelo fogo, você não se queimará; as chamas não o atingirão. |
| 3 | Pois eu sou Jeová, teu Deus, o Santo de Israel, teu Salvador; como teu resgate dei o Egito; em teu lugar, a Etiópia e Sebá. | Porque eu sou o SENHOR, seu Deus, o Santo de Israel, o seu Salvador; dei o Egito em resgate por você, e a Etiópia e Sebá para que você fosse meu. |
| 4 | Visto que te tornas precioso aos meus olhos e digno de honra, e eu te amo, portanto darei homens por ti e povos pela tua vida. | Visto que você é precioso aos meus olhos e digno de honra, e porque eu o amo, darei homens por você e povos em troca de sua vida. |
| 5 | Não temas, porque eu sou contigo; trarei do Oriente a tua semente e te congregarei do Ocidente. | Não tenha medo, porque eu estarei com você.” “Trarei a sua descendência desde o Oriente e a ajuntarei desde o Ocidente. |
| 6 | Direi ao Norte: Dá; e ao Sul: Não retenhas. Traze de longe meus filhos e das extremidades da terra, minhas filhas; | Direi ao Norte: ‘Entregue!’ E ao Sul: ‘Não os impeça de sair!’ Tragam os meus filhos de longe e as minhas filhas dos confins da terra, |
| 7 | traze todo aquele que é chamado pelo meu nome, e que tenho criado para minha glória, e que formei e fiz. | todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória, sim, aqueles que formei e fiz.” |
| 8 | Faze sair o povo cego e que tem olhos e os surdos que têm ouvidos. | “Traga o povo que é cego, ainda que tenha olhos, e que é surdo, ainda que tenha ouvidos. |
| 9 | Sejam reunidas todas as nações, e congregados os povos; quem, dentre eles, pode anunciar isso e mostrar-nos coisas já passadas? Produzam as suas testemunhas para que sejam justificados ou ouçam e digam: Verdade é. | Todas as nações se congreguem, e os povos se reúnam. Quem dentre eles pode anunciar isto e mostrar-nos as predições antigas? Que apresentem as suas testemunhas, para que se justifiquem, e para que se ouça e se diga: ‘É verdade!’” |
| 10 | Vós sois as minhas testemunhas, diz Jeová; o meu servo a quem escolhi, para que saibais, me acrediteis e entendais que eu sou; antes de mim, não se formou nenhum deus, nem haverá depois de mim. | “Vocês são as minhas testemunhas”, diz o SENHOR. “Vocês são o meu servo a quem escolhi, para que vocês saibam, creiam em mim e entendam que eu sou, e que antes de mim deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá. |
| 11 | Eu, sim, eu, sou Jeová; e fora de mim não há salvador. | Eu, eu sou o SENHOR, e fora de mim não há salvador. |
| 12 | Eu é que tenho anunciado, que tenho trazido a salvação e que tenho mostrado, e não houve entre vós deus estranho; portanto, vós sois as minhas testemunhas, e eu sou Deus. | Eu anunciei salvação, eu a realizei e a fiz ouvir; deus estranho não houve entre vocês, pois vocês são as minhas testemunhas”, diz o SENHOR. “Eu sou Deus. |
| 13 | Sim, de hoje em diante, eu sou, não há quem possa livrar da minha mão; operarei, e quem o impedirá? | Ainda antes que houvesse dia, eu sou; e não há quem possa livrar alguém das minhas mãos; agindo eu, quem o impedirá?” |
| 14 | Assim diz Jeová, vosso Redentor, o Santo de Israel: Por amor de vós, enviei contra Babilônia e, nos navios em que exultam, farei embarcar todos eles como fugitivos, os caldeus. | Assim diz o SENHOR, o seu Redentor, o Santo de Israel: “Por causa de vocês, enviarei inimigos contra a Babilônia e a todos os babilônios farei embarcar como fugitivos nos navios de que se orgulhavam. |
| 15 | Eu sou Jeová, o vosso Santo, o Criador de Israel, vosso Rei. | Eu sou o SENHOR, o Santo Deus de vocês, o Criador de Israel e o seu Rei.” |
| 16 | Assim diz Jeová, que prepara um caminho no mar e uma vereda nas águas impetuosas; | Assim diz o SENHOR, que preparou um caminho no mar e uma vereda nas águas impetuosas; |
| 17 | que faz sair o carro e o cavalo, o exército e a força; eles juntos se deitam, nem se levantarão; estão extintos, apagados como uma torcida: | que fez sair os carros de guerra e os cavalos, o exército e a força, e eles jazem ali e jamais se levantarão; estão extintos, apagados como um pavio. |
| 18 | Não vos lembreis das coisas passadas, nem considereis as antigas. | “Não fiquem lembrando das coisas passadas, nem pensem nas coisas antigas. |
| 19 | Eis que estou para fazer uma coisa nova; agora sairá à luz; porventura, não a conhecereis? Farei um caminho no deserto e rios, no ermo. | Eis que faço uma coisa nova. Agora mesmo ela está saindo à luz. Será que vocês não o percebem? Eis que porei um caminho no deserto e rios nos lugares áridos. |
| 20 | Os animais do campo me honrarão, os chacais e as avestruzes; porque porei águas no deserto e rios, no ermo, a fim de dar de beber ao meu povo, ao meu escolhido, | Os animais do campo me glorificarão, os chacais e os filhotes de avestruzes, porque porei águas no deserto e rios nos lugares áridos, para dar de beber ao meu povo, ao meu escolhido, |
| 21 | ao povo que formei para mim mesmo, a fim de que manifestassem o meu louvor. | a este povo que formei para mim, para celebrar o meu louvor.” |
| 22 | Todavia, não me tens invocado, ó Jacó; mas de mim te hás cansado, ó Israel. | “Contudo, você não me invocou, ó Jacó; e você se cansou de mim, ó Israel. |
| 23 | Não me tens trazido o gado miúdo dos teus holocaustos, nem me tens honrado com os teus sacrifícios. Não te hei feito servir com ofertas, nem te hei cansado com incenso. | Você não me trouxe as ovelhas para os holocaustos, nem me honrou com os seus sacrifícios. Não lhe dei trabalho com ofertas de cereais, nem o cansei, pedindo incenso. |
| 24 | Não me tens comprado por dinheiro cana aromática, nem me tens enchido da gordura dos teus sacrifícios; mas me tens feito servir com os teus pecados, me tens cansado com as tuas iniquidades. | Você não me comprou cana aromática, nem me satisfez com a gordura dos seus sacrifícios. Mas você me deu trabalho com os seus pecados e me cansou com as suas iniquidades.” |
| 25 | Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim; não me lembrarei dos teus pecados. | “Eu, eu mesmo, sou o que apago as suas transgressões por amor de mim; dos pecados que você cometeu não me lembro. |
| 26 | Aviva-me a memória, e juntos entremos em juízo; apresenta a tua causa, para que sejas justificado. | Relembre-me o que aconteceu! Vamos juntos ao tribunal! Apresente as suas razões, para que você possa se justificar. |
| 27 | Teu primeiro pai pecou, e os teus intérpretes transgrediram contra mim. | O seu primeiro pai pecou, e os seus guias se revoltaram contra mim. |
| 28 | Portanto, profanarei os príncipes do santuário, e farei de Jacó um anátema, e de Israel, um opróbrio. | Por isso, profanarei os líderes do santuário, e entregarei Jacó à destruição e Israel, à zombaria.” |