Isaías 47
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Desce e assenta-te no pó, virgem filha de Babilônia; assenta-te no chão sem trono, filha dos caldeus. Pois não serás chamada mais mimosa e delicada. | “Desça e sente-se no pó, ó virgem filha da Babilônia; sente-se no chão, pois já não há trono, ó filha dos caldeus. Porque nunca mais você será chamada sensível e delicada. |
| 2 | Toma a mó e mói a farinha; tira o teu véu e arranca a cauda da vestidura, descobre as pernas e passa os rios. | Pegue as pedras do moinho e faça farinha; tire o véu, levante a saia, descubra as pernas e atravesse os rios. |
| 3 | A tua nudez será descoberta, ver-se-á a tua vergonha; tomarei vingança e não pouparei a homem algum. | A sua nudez será descoberta, e se verá a sua vergonha; tomarei vingança e não pouparei ninguém.” |
| 4 | Quanto ao nosso Redentor, Jeová dos Exércitos é o seu nome, o Santo de Israel. | Quanto ao nosso Redentor, SENHOR dos Exércitos é o seu nome, o Santo de Israel. |
| 5 | Senta-te calada e entra nas trevas, filha dos caldeus; porque não serás chamada mais a senhora dos reinos. | “Fique sentada em silêncio e vá para um lugar escuro, ó filha dos caldeus, porque nunca mais você será chamada senhora dos reinos. |
| 6 | Eu me agastei contra o meu povo, profanei a minha herança e entreguei-os nas tuas mãos; tu não usaste de misericórdia com eles, sobre os velhos fizeste muito pesado o teu jugo. | Eu estava irado contra o meu povo, profanei a minha herança e a entreguei nas suas mãos, mas você não usou de misericórdia com ela e até sobre os velhos você fez muito pesado o seu jugo. |
| 7 | Disseste: Eu serei senhora para sempre; assim, não te importaste dessas coisas, nem te lembraste do fim delas. | Você disse: ‘Eu serei senhora para sempre!’ Até agora você não levou estas coisas a sério, nem se lembrou do seu fim. |
| 8 | Agora, pois, ouve isso, tu, a que estás entregue a prazeres, que habitas descuidada e que dizes no teu coração: Eu sou, e fora de mim não há outra; não me sentarei como viúva, nem conhecerei a perda de filhos. | Agora, pois, escute isto, você que ama os prazeres, que habita segura e que diz a si mesma: ‘Eu sou a única, e não há outra além de mim. Não ficarei viúva, nem conhecerei a perda de filhos.’” |
| 9 | Porém, num momento, num só dia, virão sobre ti ambos esses males: a perda de filhos e a viuvez — em toda a sua plenitude virão sobre ti apesar da multidão das tuas feitiçarias e da grande abundância dos teus encantamentos. | “Mas ambas estas coisas virão sobre você num momento, no mesmo dia: perda de filhos e viuvez; virão em cheio sobre você, apesar da multidão das suas feitiçarias e da abundância dos seus encantamentos. |
| 10 | Pois confiaste na tua maldade; disseste: Ninguém me vê. A tua sabedoria e a tua ciência, essas te perverteram. Disseste no teu coração: Eu sou, e fora de mim não há outra. | Porque você confiou na sua maldade e dizia: ‘Não há quem me veja.’ A sua sabedoria e o seu conhecimento, isso fez com que você se desviasse e dissesse a si mesma: ‘Eu sou a única, e não há outra além de mim.’ |
| 11 | Por isso, virá sobre ti o mal de que, por encantamentos, não saberás livrar-te; cairá sobre ti uma calamidade, que não poderás espiar, e virá sobre ti repentinamente uma desolação que ignorarás. | Por isso, virá sobre você uma desgraça que você não saberá afastar com os seus encantamentos. Cairá sobre você uma calamidade da qual não poderá se livrar por expiação. Porque sobre você virá, de repente, uma desolação como você não imaginava. |
| 12 | Deixa-te estar com os teus encantamentos e com a multidão das tuas feitiçarias, em que tens trabalhado desde a tua mocidade, para ver se, acaso, podes tirar algum proveito, se, acaso, podes prevalecer. | Continue, pois, com os seus encantamentos e com a multidão das suas feitiçarias em que você tem se fatigado desde a sua mocidade! Talvez você possa tirar algum proveito disso; talvez, com isso, consiga inspirar terror. |
| 13 | Tens-te cansado na multidão dos teus conselhos; apresentem-se, pois, e te salvem os teus astrólogos, os que contemplam os astros, os que te anunciam de lua nova em lua nova o que há de vir sobre ti. | Você está cansada de tanto ouvir conselhos! Que se levantem, agora, os que dissecam os céus e fitam os astros, os que em cada lua nova predizem o que há de vir sobre você. Que eles a ajudem! |
| 14 | Eis que se tornarão como o restolho; o fogo os queimará, e eles não se poderão livrar do poder das chamas. Essas chamas não serão umas brasas a que se aquentem, nem fogo, para que diante dele se assentem. | Eis que serão como palha, o fogo os queimará; não poderão livrar-se do poder das chamas; nenhuma brasa restará para se aquecerem, nem fogo, para que diante dele se assentem. |
| 15 | Assim te virão a parar as coisas em que tens trabalhado; os que tiveram negócios contigo desde a tua mocidade andarão errantes, cada um para o seu lugar; não haverá quem te salve. | Isso é o que lhe farão aqueles com quem você se fatigou, aqueles com quem negociou desde a sua mocidade: eles se dispersarão, cambaleantes, cada qual pelo seu caminho; não haverá ninguém para salvá-la.” |