Isaías 48
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouve isto, casa de Jacó, vós os que vos chamais do nome de Israel e saístes das águas de Judá; que jurais pelo nome de Jeová e fazeis menção do Deus de Israel, porém não em verdade nem em justiça. | Escutem isto, casa de Jacó, vocês que se chamam pelo nome de Israel e saíram da linhagem de Judá, vocês que juram pelo nome do SENHOR e confessam o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça. |
| 2 | Pois eles se chamam da cidade santa e se firmam sobre o Deus de Israel; Jeová dos Exércitos é o seu nome. | Da santa cidade tomam o nome e se firmam sobre o Deus de Israel, cujo nome é SENHOR dos Exércitos. |
| 3 | Há muito anunciei as coisas passadas; e da minha boca é que saíram, e as fiz ouvir. De repente, as pus por obra, e elas aconteceram. | “Desde a antiguidade anunciei as primeiras coisas; a minha boca as pronunciou, e eu as fiz ouvir; de repente agi, e elas se cumpriram. |
| 4 | Porque eu sabia que és obstinado, que a tua cerviz é um nervo de ferro, e a tua testa, de bronze; | Porque eu sabia que você era obstinado, que o seu pescoço é um tendão de ferro e que a sua testa era de bronze. |
| 5 | por isso, há muito eu as anunciei; antes que acontecessem, eu as manifestei, para que não dissesses: O meu ídolo é o que fez essas coisas, e a minha imagem esculpida e a minha imagem fundida as ordenaram. | Por isso, desde aquele tempo eu lhe anunciei essas coisas e as dei a conhecer antes que acontecessem, para que você não dissesse: ‘O meu ídolo fez estas coisas’; ou: ‘A minha imagem de escultura e a minha imagem de fundição as ordenaram.’” |
| 6 | Já o tens ouvido; olha para tudo isso; acaso, vós não o anunciareis? Desde agora, te mostro coisas novas, coisas escondidas, que não sabias. | “Você já ouviu; agora olhe bem para tudo isto; será que você não vai admitir que falei a verdade? Desde agora lhe anuncio coisas novas e ocultas, que você não conhecia. |
| 7 | São criadas agora e não de há muito; e, antes deste dia, não as ouviste, para que não dissesses: Eis que eu já sabia. | Foram criadas agora e não há muito tempo, e antes deste dia você não tinha ouvido falar nelas, para que você não diga: ‘Sim, eu já sabia.’ |
| 8 | Tu nem as ouviste, nem as soubeste, nem há muito que se lhe abriu o teu ouvido; porque eu sabia que procedeste mui perfidamente e foste chamado transgressor desde o ventre. | Você não ouviu, não conheceu, nem tampouco antecipadamente se abriram os seus ouvidos, porque eu sabia que você não é nada confiável e é chamado de transgressor desde o ventre materno.” |
| 9 | Por amor do meu nome, dilatarei a minha ira e, por causa do meu louvor, me refrearei para contigo, a fim de que eu não te extermine. | “Por amor do meu nome, retardarei a minha ira e, por causa da minha honra, me conterei em relação a você, para que eu não venha a exterminá-lo. |
| 10 | Eis que eu te purifiquei, porém não como a prata; escolhi-te na fornalha da aflição. | Eis que refinei você, mas não como a prata; eu o provei na fornalha da aflição. |
| 11 | Por amor de mim, por amor de mim, o farei; pois como seria o meu nome profanado? A minha glória, não a darei a outrem. | Por amor de mim, por amor de mim é que faço isto; pois como seria profanado o meu nome? Não darei a mais ninguém a minha glória.” |
| 12 | Escuta-me, ó Jacó, e tu, ó Israel, a quem eu chamei; eu sou o mesmo, eu sou o primeiro, também eu sou o último. | “Escute, ó Jacó, e também você, Israel, a quem chamei: Eu sou o mesmo, sou o primeiro e também o último. |
| 13 | A minha mão é também a que fundou a terra, e a minha destra é a que estendeu os céus. Quando eu os chamar, eles se apresentarão juntos. | Também a minha mão fundou a terra, e a minha mão direita estendeu os céus; quando eu os chamar, eles se apresentarão juntos.” |
| 14 | Ajuntai-vos, todos vós, e ouvi; qual dentre eles anunciou essas coisas? Aquele a quem Jeová amou executará a sua vontade contra Babilônia, e o seu braço estará sobre os caldeus. | “Reúnam-se, todos vocês, e escutem! Quem, dentre eles, anunciou estas coisas? Aquele a quem o SENHOR amou executará a sua vontade contra a Babilônia, e o seu braço será contra os caldeus. |
| 15 | Eu, eu tenho falado; também já o chamei. Eu o trouxe, e o seu caminho será próspero. | Eu, eu tenho falado; também já o chamei. Eu o trouxe e farei próspero o seu caminho. |
| 16 | Chegai-vos perto de mim e ouvi isto; desde o princípio, não falei às escondidas; desde o tempo em que aconteceu, estava eu ali. Agora, o Senhor Jeová me enviou, e o seu espírito. | Aproximem-se de mim e escutem isto: desde o princípio, não falei em segredo; desde o tempo em que isso vem acontecendo, tenho estado lá.” “Agora, o SENHOR Deus enviou a mim e o seu Espírito.” |
| 17 | Assim diz Jeová, teu Redentor, o Santo de Israel: Eu sou Jeová, teu Deus, que te ensino o que é útil, que te guio pelo caminho em que deves andar. | Assim diz o SENHOR, o seu Redentor, o Santo de Israel: “Eu sou o SENHOR, o seu Deus, que lhe ensina o que é útil e o guia pelo caminho em que você deve andar. |
| 18 | Oxalá que tivesses atendido aos meus mandamentos! Então, a tua paz teria sido como um rio, e a tua justiça, como as ondas do mar; | Ah! Se você tivesse dado ouvidos aos meus mandamentos! Então a sua paz seria como um rio, e a sua justiça, como as ondas do mar. |
| 19 | teria sido a tua posteridade como a areia, e os que procedem das tuas entranhas, como os seus grãos; não havia de ser o seu nome cortado, nem destruído de diante de mim. | Também a sua posteridade seria como a areia, e os seus descendentes, como os grãos da areia; o seu nome nunca seria eliminado nem destruído de diante de mim.” |
| 20 | Saí de Babilônia, fugi dos caldeus. Anunciai com voz de júbilo, fazei ouvir isto e levai-o até os fins da terra; dizei: Jeová remiu ao seu servo Jacó. | Saiam da Babilônia, fujam do meio dos caldeus! Anunciem isto com voz de júbilo; proclamem e levem esta boa notícia até os confins da terra. Digam: “O SENHOR remiu o seu servo Jacó.” |
| 21 | Eles não tinham sede quando os conduzia pelos desertos; da pedra lhes fez correr águas; fendeu a pedra, e as águas correram. | Não padeceram sede, quando ele os levava pelos desertos; fez brotar para eles água da rocha; fendeu a pedra, e a água jorrou. |
| 22 | Para os ímpios não há paz, diz Jeová. | “Mas para os ímpios não há paz”, diz o SENHOR. |