Jeremias 27

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 No princípio do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, esta palavra veio a Jeremias da parte do SENHOR: No princípio do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, veio da parte do SENHOR esta palavra a Jeremias:
2 Assim me disse o SENHOR: Faze para ti um jugo com cordas e pedaços de madeira e coloca-o sobre o pescoço. Assim me disse o SENHOR: — Faça cangas com tiras de couro e canzis e coloque-as no seu pescoço.
3 Depois, envia-os como mensagens aos reis de Edom, de Moabe, dos amonitas, de Tiro e de Sidom, por meio dos mensageiros que vêm a Jerusalém encontrar-se com Zedequias, rei de Judá. Por meio dos mensageiros que vieram a Jerusalém para se encontrar com Zedequias, rei de Judá, envie essas cangas ao rei de Edom, ao rei de Moabe, ao rei dos filhos de Amom, ao rei de Tiro e ao rei de Sidom.
4 Tu lhes ordenarás que transmitam aos seus senhores esta mensagem: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores: Ordene-lhes que digam aos seus senhores: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel:
5 Eu fiz a terra, os homens e os animais que nela estão com o meu grande poder e o meu braço estendido, e dou-a a quem eu achar por bem. — “Eu fiz a terra, os seres humanos e os animais que estão sobre a face da terra, com o meu grande poder e com o meu braço estendido, e a dou a quem eu quiser.
6 E agora entrego todas estas terras na mão de Nabucodonosor, rei da Babilônia, meu servo; dou-lhe até mesmo os animais selvagens, para que o sirvam. Agora eu entreguei todas estas terras nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, meu servo. Até os animais selvagens eu entreguei a ele, para que o sirvam.
7 Todas as nações servirão a ele e a seu filho, e ao filho de seu filho, até que chegue o tempo de sua própria terra servir a muitas nações e grandes reis. Todas as nações servirão a ele, a seu filho e ao filho de seu filho, até que também chegue a vez da sua própria terra, quando muitas nações e grandes reis o fizerem seu escravo.”
8 Punirei com espada, fome e peste a nação ou reino que não se sujeitar a Nabucodonosor, rei da Babilônia, e não puser o pescoço sob o seu jugo, diz o SENHOR, até que por meio dele eu os tenha eliminado. — “Se alguma nação ou reino não servir Nabucodonosor, rei da Babilônia, e não puser o pescoço debaixo do jugo do rei da Babilônia, então castigarei essa nação com espada, com fome e com peste, diz o SENHOR, até que eu a destrua completamente por meio de Nabucodonosor.
9 Portanto, não deis ouvidos aos vossos profetas, adivinhadores, intérpretes de sonhos, médiuns e encantadores, que vos dizem: Não vos sujeiteis ao rei da Babilônia. Quanto a vocês, não deem ouvidos aos seus profetas, aos seus adivinhos, aos seus sonhadores, aos seus agoureiros e aos seus encantadores, que dizem que vocês não devem servir o rei da Babilônia.
10 Porque eles vos profetizam mentira, para vos lançar para longe da vossa terra, para que eu vos expulse e sejais destruídos. Porque eles profetizam mentiras para que vocês sejam mandados para longe da sua terra, e para que vocês sejam expulsos por mim e destruídos.
11 Mas a nação que puser o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia e se sujeitar a ele, eu a deixarei na sua terra para cultivá-la e ali habitar, diz o SENHOR. Mas a nação que colocar o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia e o servir, eu a deixarei na sua terra, para cultivá-la e morar nela”, diz o SENHOR.
12 Falei a Zedequias, rei de Judá, nos mesmos termos: Colocai o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia e sujeitai-vos a ele e ao seu povo, para que vivais. Também a Zedequias, rei de Judá, eu falei nos mesmos termos, dizendo: — Coloquem o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia, sirvam a ele e ao seu povo, e vocês viverão.
13 Por que tu e o teu povo morreríeis pela espada, pela fome e pela peste, como o SENHOR disse acerca da nação que não se sujeitar ao rei da Babilônia? Por que é que você e o seu povo morreriam à espada, de fome e de peste, como o SENHOR disse que acontecerá com a nação que não servir o rei da Babilônia?
14 Não deis ouvidos às palavras dos profetas que vos dizem: Não vos sujeitareis ao rei da Babilônia; porque eles vos profetizam mentiras. Não deem ouvidos às palavras dos profetas que dizem que vocês não devem servir o rei da Babilônia. É mentira o que eles profetizam.
15 Porque eu não os enviei, diz o SENHOR. Eles profetizam mentiras em meu nome, para que eu vos expulse e destrua, vós e os profetas que vos profetizam. Porque não os enviei, diz o SENHOR, e profetizam falsamente em meu nome, para que vocês sejam expulsos por mim e destruídos, vocês e eles que profetizam essas coisas.
16 Então falei aos sacerdotes e a todo este povo: Assim diz o SENHOR: Não deis ouvidos às palavras dos vossos profetas, que vos profetizam dizendo: Os utensílios da casa do SENHOR logo voltarão da Babilônia. Eles vos profetizam mentiras. Também falei aos sacerdotes e a todo este povo, dizendo: — Assim diz o SENHOR: “Não deem ouvidos às palavras dos seus profetas que dizem que em breve os utensílios da Casa do SENHOR serão trazidos de volta da Babilônia. É mentira o que eles profetizam.
17 Não lhes deis ouvidos; sujeitai-vos ao rei da Babilônia e vivei. Por que esta cidade se tornaria em ruínas? Não deem ouvidos ao que eles dizem; sirvam o rei da Babilônia e vocês viverão. Por que fazer com que esta cidade se torne um montão de ruínas?
18 Se, porém, eles são profetas, e com eles está a palavra do SENHOR, intercedam agora ao SENHOR dos Exércitos, para que os utensílios que ficaram na casa do SENHOR, no palácio do rei de Judá e em Jerusalém não sejam levados para a Babilônia. Porém, se eles são profetas, e se a palavra do SENHOR está com eles, que orem ao SENHOR dos Exércitos, para que os utensílios que ficaram na Casa do SENHOR, e no palácio do rei de Judá, e em Jerusalém não sejam levados para a Babilônia.”
19 Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos acerca das colunas, do tanque, das bases e dos demais utensílios que ficaram na cidade, — Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos a respeito das colunas, do mar de fundição, dos suportes e dos outros utensílios que ficaram na cidade,
20 os quais Nabucodonosor, rei da Babilônia, não transportou, quando levou de Jerusalém para a Babilônia Joaquim, filho de Jeoaquim, rei de Judá, como também a todos os nobres de Judá e de Jerusalém. os quais Nabucodonosor, rei da Babilônia, não levou, quando deportou, de Jerusalém para a Babilônia, Jeconias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, assim como todos os nobres de Judá e de Jerusalém;
21 Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, acerca dos utensílios que ficaram na casa do SENHOR, no palácio do rei de Judá e em Jerusalém: sim, isto diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, a respeito dos utensílios que ficaram na Casa do SENHOR, e no palácio do rei de Judá, e em Jerusalém:
22 Serão levados para a Babilônia e ali ficarão até o dia em que eu os buscar, diz o SENHOR. Então os tirarei de lá e os restaurarei a este lugar. “Serão levados para a Babilônia, onde ficarão até o dia em que eu atentar para eles, diz o SENHOR; então farei com que sejam trazidos e devolvidos a este lugar.”