Zacarias 11
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ó Líbano, abre tuas portas para que o fogo devore teus cedros. | Abra as suas portas, ó Líbano, para que o fogo consuma os seus cedros. |
| 2 | Ó cipreste, geme porque o cedro caiu, porque os mais excelentes são destruídos; ó carvalhos de Basã, gemei porque a densa floresta está sendo derrubada. | Chorem, ciprestes, porque os cedros caíram, porque as mais excelentes árvores foram destruídas. Chorem, carvalhos de Basã, porque a densa floresta foi derrubada. |
| 3 | Ouvi o gemido dos pastores porque a sua glória está sendo destruída! Urro de leões fortes! Porque foi destruída a arrogância do Jordão. | Eis a voz de choro dos pastores, porque a sua glória foi destruída! Eis o rugido dos leõezinhos, porque o orgulho do Jordão foi destruído! |
| 4 | Assim diz o SENHOR, meu Deus: Cuida das ovelhas destinadas para a matança, | — Assim diz o SENHOR, meu Deus: Apascente as ovelhas destinadas para o matadouro. |
| 5 | cujos compradores as matam sem serem punidos, e cujos vendedores dizem: Louvado seja o SENHOR, porque me enriqueci; e os seus pastores não têm piedade delas. | Aqueles que as compram matam-nas e não são punidos; os que as vendem dizem: “Louvado seja o SENHOR! Ficamos ricos!” E os pastores das ovelhas não se compadecem delas. |
| 6 | Eu não terei mais piedade dos moradores desta terra, diz o SENHOR; mas entregarei os homens, cada um na mão do seu próximo e na mão do seu rei; eles ferirão a terra, e eu não os livrarei da mão deles. | Certamente não terei mais compaixão dos moradores desta terra, diz o SENHOR. Eis que eu entregarei cada um nas mãos do seu próximo e nas mãos do seu rei. Eles destruirão o país, e eu não os livrarei das mãos deles. |
| 7 | Cuidei das ovelhas destinadas para a matança, as pobres ovelhas do rebanho. E tomei para mim duas varas: a uma chamei Graça e à outra chamei União; e eu cuidei das ovelhas. | Apascentei as ovelhas destinadas para o matadouro pelos negociantes das ovelhas. Peguei dois cajados: a um chamei “Graça”, e a outro, “União”. E apascentei as ovelhas. |
| 8 | Destruí os três pastores num só mês; porque me cansei deles, e eles também se cansaram de mim. | Em um mês destruí três pastores. Perdi a paciência com eles, e também eles se cansaram de mim. |
| 9 | Então eu disse: Não cuidarei mais de vós; o que morrer, morra, e o que for destruído, seja destruído; e os que restarem, coma cada um a carne do seu próximo. | Então eu disse: — Não serei mais o pastor de vocês. Quem tiver de morrer, que morra! Quem tiver de ser destruído, que seja! E os que restarem, que cada um coma a carne do seu próximo. |
| 10 | Tomei a minha vara Graça e a quebrei, para desfazer a aliança firmada com todos os povos. | Peguei o cajado chamado Graça e o quebrei, para anular a minha aliança, que eu havia feito com todos os povos. |
| 11 | Ela foi anulada naquele dia; assim os pobres do rebanho, que me respeitavam, reconheceram que isso era palavra do SENHOR. | Portanto, a aliança foi anulada naquele dia. E os negociantes de ovelhas, que estavam me observando, reconheceram que isto era palavra do SENHOR. |
| 12 | Eu lhes disse: Se parece bem aos vossos olhos, dai-me o que me é devido; caso contrário, deixai-o. Pesaram para meu salário trinta moedas de prata. | Eu lhes disse: — Se estiverem de acordo, paguem o meu salário; se não, deixem por isso mesmo. Então pesaram o meu salário: trinta moedas de prata. |
| 13 | O SENHOR me disse: Lança isso ao oleiro, esse belo preço pelo qual fui avaliado por eles. E peguei as trinta moedas de prata e as lancei ao oleiro no templo do SENHOR. | Então o SENHOR me disse: — Pegue esse dinheiro, esse magnífico preço em que fui avaliado por eles, e jogue para o oleiro. Peguei as trinta moedas de prata e as joguei para o oleiro, na Casa do SENHOR. |
| 14 | Então quebrei a minha segunda vara, União, para romper a fraternidade entre Judá e Israel. | Depois, quebrei o segundo cajado, chamado União, para romper a irmandade entre Judá e Israel. |
| 15 | Então o SENHOR me disse: Toma ainda para ti os instrumentos de um pastor insensato. | O SENHOR me disse: — Agora pegue os apetrechos de um pastor insensato. |
| 16 | Pois convocarei um pastor na terra que não cuidará das que estão morrendo, não procurará as perdidas, não curará a ferida, nem alimentará a sadia; mas comerá a carne das gordas e lhes arrancará as unhas. | Porque eis que eu levantarei na terra um pastor que não cuidará das ovelhas que estão perecendo, não buscará a desgarrada, não curará a que foi ferida, nem apascentará a sã, mas comerá a carne das ovelhas gordas e arrancará até os cascos delas. |
| 17 | Ai do pastor inútil, que abandona o rebanho! A espada lhe cairá sobre o braço e sobre o olho direito; o seu braço secará por inteiro, e o seu olho direito ficará completamente cego. | Ai do pastor inútil, que abandona o rebanho! A espada cairá sobre o seu braço e sobre o seu olho direito; o braço ficará completamente seco, e o olho direito totalmente cego. |