Números 13

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 E o SENHOR disse a Moisés: O SENHOR disse a Moisés:
2 “Envie alguns espiões para a terra de Canaã, terra que estou dando aos israelitas. Você deve enviar um líder de cada tribo dos seus antepassados”. — Envie alguns homens que espiem a terra de Canaã, que eu vou dar aos filhos de Israel. Enviem um homem de cada tribo de seus pais, sendo cada qual chefe entre eles.
3 Moisés fez conforme a ordem do SENHOR e os enviou do deserto de Parã. Todos eram líderes das tribos do povo de Israel. Moisés os enviou do deserto de Parã, segundo o mandado do SENHOR. Todos aqueles homens eram chefes dos filhos de Israel.
4 São estes os seus nomes: Samua, filho de Zacur, da tribo de Rúben; São estes os seus nomes: da tribo de Rúben, Samua, filho de Zacur;
5 Safete, filho de Hori, da tribo de Simeão; da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori;
6 Calebe, filho de Jefoné, da tribo de Judá; da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
7 Jigeal, filho de José, da tribo de Issacar; da tribo de Issacar, Jigeal, filho de José;
8 Oseias, filho de Num, da tribo de Efraim; da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num;
9 Palti, filho de Rafu, da tribo de Benjamim; da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu;
10 Gadiel, filho de Sodi, da tribo de Zebulom; da tribo de Zebulom, Gadiel, filho de Sodi;
11 Gadi, filho de Susi, da tribo de José, isto é, da tribo de Manassés; da tribo de José, pela tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi;
12 Amiel, filho de Gemali, da tribo de Dã; da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali;
13 Setur, filho de Micael, da tribo de Aser; da tribo de Aser, Setur, filho de Micael;
14 Nabi, filho de Vofsi, da tribo de Naftali; e da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi;
15 Güel, filho de Maqui, da tribo de Gade. da tribo de Gade, Geuel, filho de Maqui.
16 São esses os nomes dos homens que Moisés enviou para espionar a terra. Foi nessa época que Moisés mudou o nome de Oseias, filho de Num, para Josué. São estes os nomes dos homens que Moisés enviou a espiar aquela terra. E a Oseias, filho de Num, Moisés deu o nome de Josué.
17 Moisés enviou os espiões para a terra de Canaã com as seguintes instruções: “Vão para o norte até o Neguebe e atravessem as montanhas, Moisés os enviou a espiar a terra de Canaã e disse-lhes: — Subam pelo Neguebe e entrem na região montanhosa.
18 voltando com informações sobre a terra. Vejam também como é o povo que mora lá, se é forte ou fraco, se são muitos ou poucos; Vejam a terra, como ela é, e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se são poucos ou muitos.
19 Vejam também se a terra em que habitam é fértil ou não; se as cidades em que vivem são acampamentos ou se são fortificadas; Vejam também como é a terra em que esse povo habita, se é boa ou má, e como são as cidades em que habita, se são arraiais ou fortalezas.
20 se a terra é rica ou pobre e se existem muitas árvores ou não. Sejam corajosos e tragam alguns frutos da terra. Era a época da colheita das uvas. Também como é o solo, se é fértil ou estéril, se nele há matas ou não. Tenham coragem e tragam dos frutos da terra. Aqueles dias eram os dias das primícias das uvas.
21 Eles subiram e observaram a terra desde o deserto de Zim até Reobe, que fica próximo de Hamate. Assim, foram e espiaram a terra desde o deserto de Zim até Reobe, à entrada de Hamate.
22 A caminho do norte, passaram pelo Neguebe e chegaram a Hebrom, onde viviam as famílias de Aimã, Sesai e Talmai, descendentes de Enaque. A propósito, Hebrom era muito antiga e foi fundada sete anos antes de Zoã, no Egito. E subiram pelo Neguebe e foram até Hebrom. Ali viviam Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque. (Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã, no Egito.)
23 Depois chegaram até o vale de Escol, onde apanharam um cacho de uvas tão grande que foram necessários dois homens para carregá-lo, pendurado numa vara. Colheram também romãs e figos. Depois, foram até o vale de Escol e ali cortaram um ramo de videira com um cacho de uvas, o qual foi trazido por dois homens numa vara. Trouxeram também romãs e figos.
24 Esse lugar foi chamado de vale de Escol, por causa do cacho de uvas que os israelitas cortaram ali. Esse lugar foi chamado de vale de Escol, por causa do cacho de uvas que os filhos de Israel cortaram ali.
25 Ao fim de quarenta dias, voltaram de espionar a terra, Depois de quarenta dias, voltaram de espiar a terra.
26 e fizeram um relatório a Moisés, a Arão e a todo o povo de Israel que estava no deserto de Parã, em Cades, e mostraram os frutos da terra. Vieram a Moisés, a Arão e a toda a congregação dos filhos de Israel em Cades, no deserto de Parã. Fizeram um relato do que tinham visto, a eles e a toda a congregação, e mostraram-lhes os frutos da terra.
27 Este foi o relatório que fizeram a Moisés: “Entramos na terra à qual você nos enviou, e é de fato um lugar maravilhoso, uma terra que produz muito leite e mel! Aqui estão alguns frutos dela. Relataram a Moisés e disseram: — Fomos à terra à qual você nos enviou. De fato, é uma terra onde mana leite e mel; estes são os frutos dela.
28 Mas o povo de lá é poderoso e as cidades são muito grandes e fortificadas. Também vimos lá os descendentes de Enaque. Mas o povo que habita nessa terra é poderoso, e as cidades são muito grandes e fortificadas. Também vimos ali os filhos de Anaque.
29 Os amalequitas vivem no sul, na terra do Neguebe; enquanto os heteus, os jebuseus e os amorreus vivem na zona montanhosa, e os cananeus moram no litoral e no vale do rio Jordão”. Os amalequitas habitam na terra do Neguebe. Os heteus, os jebuseus e os amorreus habitam nas montanhas. Os cananeus habitam perto do mar e na beira do Jordão.
30 Mas Calebe pediu ao povo que estava ali diante de Moisés que se calasse, e disse: “Vamos partir e tomar a terra, porque é certo que vamos conquistá-la!” Então Calebe fez calar o povo diante de Moisés e disse: — Vamos subir agora e tomar posse da terra, porque somos perfeitamente capazes de fazer isso.
31 Mas os outros espiões que tinham ido com ele disseram: “Não podemos lutar contra o povo da terra, porque é mais forte do que nós!” Porém os homens que tinham ido com ele disseram: — Não podemos atacar aquele povo, porque é mais forte do que nós.
32 E espalharam notícias negativas entre os israelitas acerca daquela terra. Eles disseram: “A terra que acabamos de ver não produz o suficiente nem para alimentar os próprios moradores. Lá todos os homens são de grande estatura. E, diante dos filhos de Israel, falaram mal da terra que haviam espiado, dizendo: — A terra pela qual passamos para espiar é terra que devora os seus moradores; e todo o povo que vimos nela são homens de grande estatura.
33 Vimos também alguns da família de Enaque, que são descendentes de uma antiga raça de gigantes. Perto deles nos sentíamos como gafanhotos; e, para eles, de fato éramos gafanhotos”. Também vimos ali gigantes (os filhos de Anaque são descendentes de gigantes), e éramos, aos nossos próprios olhos, como gafanhotos e assim também éramos aos olhos deles.