Números 14
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então, naquela noite o povo começou a chorar em voz alta. | Então toda a congregação se levantou e gritou em alta voz; e o povo chorou aquela noite. |
| 2 | Todos os israelitas queixaram-se contra Moisés e contra Arão, e toda a comunidade disse a eles: “Teria sido melhor morrer no Egito, ou mesmo aqui no deserto. | Todos os filhos de Israel murmuraram contra Moisés e contra Arão; e toda a congregação lhes disse: — Quem dera tivéssemos morrido na terra do Egito ou mesmo neste deserto! |
| 3 | Por que o SENHOR nos trouxe para esta terra? Só para sermos mortos pela espada na guerra e nossas mulheres e nossos filhos serem presos e se tornarem escravos? Não seria melhor voltarmos para o Egito?” | E por que o SENHOR nos traz a esta terra, para cairmos à espada e para que nossas mulheres e nossas crianças sejam por presa? Não seria melhor voltarmos para o Egito? |
| 4 | E disseram uns aos outros: “Vamos escolher um líder e voltaremos para o Egito!” | E diziam uns aos outros: — Vamos escolher um chefe e voltemos para o Egito. |
| 5 | Então Moisés e Arão caíram no chão, com o rosto sobre a terra, diante de todo o povo de Israel. | Então Moisés e Arão caíram sobre o seu rosto diante da congregação dos filhos de Israel. |
| 6 | Então Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, dois dos líderes que fizeram parte da missão de espionar a terra, rasgaram as suas roupas | E Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, que eram daqueles que espiaram a terra, rasgaram as suas roupas |
| 7 | e disseram a todo o povo: “A terra que percorremos para espionar é muito boa. | e falaram a toda a congregação dos filhos de Israel, dizendo: — A terra pela qual passamos para espiar é terra muitíssimo boa. |
| 8 | Se o SENHOR se agradar de nós, ele nos ajudará a entrar nessa terra, que produz muito leite e mel, e a dará a nós. | Se o SENHOR se agradar de nós, então nos fará entrar e nos dará essa terra, que é uma terra que mana leite e mel. |
| 9 | Apenas não sejam rebeldes contra o SENHOR, e não tenham medo do povo que mora lá, porque nós os venceremos como se estivéssemos devorando pão. O SENHOR está conosco e tirou a proteção deles; por isso, não tenham medo deles!” | Tão somente não sejam rebeldes contra o SENHOR e não tenham medo do povo dessa terra, porque, como pão, os podemos devorar; a proteção que eles tinham se foi. O SENHOR está conosco; não tenham medo deles. |
| 10 | Mas a reação do povo foi falar em apedrejá-los. Então a glória do SENHOR apareceu a todos os filhos de Israel, sobre o Tabernáculo. | Apesar disso, toda a congregação disse que Josué e Calebe deviam ser apedrejados; porém a glória do SENHOR apareceu na tenda do encontro a todos os filhos de Israel. |
| 11 | E o SENHOR disse a Moisés: “Até quando esse povo me provocará? Até quando vão deixar de crer em mim, apesar de todos os sinais que realizei no meio deles? | O SENHOR disse a Moisés: — Até quando este povo me provocará e até quando não crerá em mim, apesar de todos os sinais que fiz no meio dele? |
| 12 | Eu vou ferir este povo com pragas, e não serão mais meus herdeiros, mas de você farei um povo maior e mais forte do que este!”. | Vou feri-lo com pestilência e deserdá-lo; e farei de você povo maior e mais forte do que este. |
| 13 | Mas Moisés respondeu ao SENHOR: “Os egípcios conhecem bem o seu poder, pois o Senhor tirou este povo do Egito, | Moisés respondeu ao SENHOR: — Os egípcios não somente ouviram que, com o teu poder, fizeste este povo sair do meio deles, |
| 14 | e contaram isto aos habitantes desta terra, que sabem que o SENHOR está com este povo e que aparece a eles face a face. Eles sabem que a sua nuvem está sobre eles, e que o SENHOR vai adiante deles numa coluna de nuvem de dia, e numa coluna de fogo de noite. | mas também o disseram aos moradores desta terra. Eles ouviram que tu, ó SENHOR, estás no meio deste povo, que face a face, ó SENHOR, lhes apareces, tua nuvem está sobre eles e vais adiante deles numa coluna de nuvem, de dia, e, numa coluna de fogo, de noite. |
| 15 | Agora, se o Senhor matar o seu povo, as nações que ouviram falar da sua fama vão dizer: | Se matares este povo de uma só vez, as nações, que antes ouviram a tua fama, dirão: |
| 16 | ‘O SENHOR não conseguiu levar o seu povo para a terra que prometeu dar a eles por meio de juramento; por isso os matou no deserto’. | “Visto que o SENHOR não conseguiu fazer este povo entrar na terra que lhe prometeu com juramento, matou-os no deserto.” |
| 17 | “Por isso, SENHOR, clamo que mostre o seu grande poder, quando prometeu: | Agora, pois, peço que a força do meu Senhor se engrandeça, como tens falado, dizendo: |
| 18 | ‘O SENHOR é muito paciente e grande em misericórdia, e perdoa o pecado e a transgressão ainda que não deixa o pecado sem castigo, e pune o pecado dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração’. | “O SENHOR é tardio em irar-se e rico em bondade; ele perdoa a iniquidade e a transgressão, mas não inocenta o culpado, e visita a iniquidade dos pais nos filhos até a terceira e a quarta geração.” |
| 19 | Peço então que, por causa da sua grande misericórdia, o Senhor perdoe os pecados deste povo, da mesma maneira que tem perdoado este povo desde que saíram da terra do Egito até aqui”. | Perdoa, pois, a iniquidade deste povo, segundo a grandeza da tua misericórdia e como também tens perdoado a este povo desde a terra do Egito até aqui. |
| 20 | Então o SENHOR disse: “Está bem. Vou perdoar este povo como você me pediu. | O SENHOR respondeu: — Conforme você me pediu, eu perdoei. |
| 21 | No entanto, prometo que tão certo como eu vivo, e pela glória do SENHOR que enche toda a terra, | Porém, tão certo como eu vivo, e como toda a terra se encherá da glória do SENHOR, |
| 22 | que nenhum destes homens que viram a minha glória e os sinais que fiz no Egito e no deserto, e me puseram à prova dez vezes e não obedeceram à minha voz, | nenhum dos homens que viram a minha glória e os prodígios que fiz no Egito e no deserto e, mesmo assim me puseram à prova já dez vezes e não obedeceram à minha voz, |
| 23 | verá a terra que prometi por meio de juramento dar aos seus antepassados. Nenhum desses que me desprezou verá a terra. | nenhum deles verá a terra que, com juramento, prometi a seus pais; sim, nenhum daqueles que me desprezaram a verá. |
| 24 | Mas o meu servo Calebe tem um espírito diferente e me segue com fidelidade. Ele entrará na terra que espionou, e seus descendentes a possuirão por herança. | Porém o meu servo Calebe, visto que nele houve outro espírito, e perseverou em seguir-me, eu o farei entrar na terra que espiou, e a sua descendência a possuirá. |
| 25 | Já que os amalequitas e os cananeus habitam no vale, amanhã vocês mudarão de rumo e voltarão para o deserto em direção ao mar Vermelho”. | Ora, os amalequitas e os cananeus habitam no vale; portanto, amanhã mudem de rumo e caminhem para o deserto, pelo caminho do mar Vermelho. |
| 26 | Depois o SENHOR disse a Moisés e a Arão: | Depois, o SENHOR disse a Moisés e a Arão: |
| 27 | “Até quando este povo mau se queixará contra mim? Tenho ouvido as queixas desses israelitas murmuradores. | — Até quando vou aguentar esta má congregação que murmura contra mim? Tenho ouvido as murmurações que os filhos de Israel proferem contra mim. |
| 28 | Diga a eles: ‘Tão certo como eu vivo, diz o SENHOR, farei o que vocês pediram: | Diga-lhes: “Tão certo como eu vivo, diz o SENHOR, vou tratar vocês de acordo com o que falaram aos meus ouvidos. |
| 29 | Todos vocês, que têm mais de vinte anos de idade, que foram contados no recenseamento e que se queixaram contra mim, morrerão no deserto. | Neste deserto, cairá o cadáver de vocês — de todos vocês que foram contados no censo, de vinte anos para cima, e que murmuraram contra mim. |
| 30 | Nenhum de vocês entrará nesta terra, que jurei com mão levantada dar a vocês como moradia, a não ser Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num. | Vocês não entrarão na terra na qual jurei que os faria habitar, com a exceção de Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num. |
| 31 | Mas, quanto aos seus filhos, os quais vocês disseram que se tornariam escravos do povo desta terra, eu os levarei com segurança para desfrutarem da terra que vocês desprezaram. | Mas os seus filhos, dos quais vocês dizem que serão por presa, esses eu farei entrar nela; e eles conhecerão a terra que vocês desprezaram. |
| 32 | Quanto a vocês, morrerão, e os seus corpos cairão neste deserto. | Porém, quanto a vocês, o seu cadáver cairá neste deserto. |
| 33 | Seus filhos andarão sem rumo pelo deserto por quarenta anos, até que o último de vocês morra, como castigo pela sua infidelidade. | Os filhos de vocês serão pastores neste deserto durante quarenta anos e levarão sobre si as infidelidades de vocês, até que o cadáver de vocês se consuma neste deserto. |
| 34 | Como os espiões estiveram na terra durante quarenta dias, vocês andarão sem rumo por quarenta anos — um ano para cada dia, sofrendo as consequências dos seus pecados. Eu lhes ensinarei o que significa rejeitar a mim. | Segundo o número dos dias em que vocês espiaram a terra, quarenta dias, cada dia representando um ano, vocês levarão sobre si as suas iniquidades durante quarenta anos e terão experiência do meu desagrado. |
| 35 | Eu, o SENHOR, falei, e certamente farei essas coisas a toda essa comunidade má, que conspirou contra mim. Eles encontrarão o seu fim nesse deserto e morrerão’ ”. | Eu, o SENHOR, falei. Assim farei a toda esta má congregação, que se levantou contra mim; neste deserto, se consumirão e aí morrerão.” |
| 36 | Os homens que Moisés enviou para espionar a terra e que depois de voltar colocaram medo no coração do povo, fazendo com que se queixasse contra ele ao espalhar informações negativas a respeito da terra, | Os homens que Moisés havia mandado para espiar a terra e que, voltando, fizeram murmurar toda a congregação contra ele, falando mal da terra, |
| 37 | esses homens que espalharam essas informações morreram repentinamente de praga diante do SENHOR. | esses mesmos homens que falaram mal da terra morreram de praga diante do SENHOR. |
| 38 | De todos os espiões que foram espionar a terra, somente Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, continuaram vivos. | Mas Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, que eram dos homens que foram espiar a terra, sobreviveram. |
| 39 | Quando Moisés contou essas palavras a todos os israelitas, uma grande tristeza tomou conta deles. | Moisés falou estas palavras a todos os filhos de Israel, e o povo ficou muito triste. |
| 40 | No dia seguinte se levantaram cedo e partiram em direção ao alto da região montanhosa, e disseram: “Aqui estamos! Reconhecemos que pecamos. Agora estamos prontos para ir à terra que o SENHOR nos prometeu”. | Levantaram-se de manhã cedo e subiram ao alto do monte, dizendo: — Aqui estamos e subiremos ao lugar que o SENHOR nos prometeu, porque pecamos. |
| 41 | Mas Moisés respondeu: “Por que vocês estão desobedecendo às ordens do SENHOR de voltar para o deserto? É tarde demais! | Porém Moisés respondeu: — Por que vocês estão transgredindo o mandado do SENHOR? Isso não prosperará. |
| 42 | Não vão, porque o SENHOR não está com vocês. Vocês serão derrotados pelos seus inimigos. | Não vão, porque o SENHOR não estará no meio de vocês, e vocês serão derrotados pelos seus inimigos. |
| 43 | Não se lembram? Os amalequitas e os cananeus estão aí na frente! Vocês abandonaram o SENHOR, ele não estará com vocês, e vocês serão derrotados”. | Porque os amalequitas e os cananeus estão logo ali adiante, e vocês cairão à espada. Uma vez que se desviaram do SENHOR, o SENHOR não estará com vocês. |
| 44 | Apesar disso, eles foram em frente, em direção ao alto da região montanhosa, mesmo tendo Moisés e a arca da aliança do SENHOR ficado no acampamento. | Contudo, eles teimaram em querer entrar na região montanhosa. No entanto, a arca da aliança do SENHOR e Moisés não saíram do meio do arraial. |
| 45 | Então os amalequitas e os cananeus que viviam nas montanhas desceram e atacaram os israelitas, derrotaram-nos e os perseguiram até Hormá. | Então os amalequitas e os cananeus que habitavam na região montanhosa desceram e os atacaram, derrotando-os até Horma. |