Mateus 20
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Pois o reino dos céus é semelhante a um proprietário, que saiu de madrugada a assalariar trabalhadores para a sua vinha. | — Porque o Reino dos Céus é semelhante a um homem, dono de terras, que saiu de madrugada para contratar trabalhadores para a sua vinha. |
| 2 | Feito com os trabalhadores o ajuste de um denário por dia, mandou-os para a sua vinha. | E, tendo combinado com os trabalhadores o pagamento de um denário por dia, mandou-os para a vinha. |
| 3 | Tendo saído cerca da hora terceira, viu estarem outros na praça desocupados, | Saindo por volta de nove horas da manhã, viu, na praça, outros que estavam desocupados |
| 4 | e disse-lhes: Ide também vós para a minha vinha, e vos darei o que for justo. Eles foram. | e lhes disse: “Vão vocês também trabalhar na vinha, e eu lhes pagarei o que for justo.” |
| 5 | Saiu outra vez cerca da hora sexta e da nona, e fez o mesmo. | Eles foram. Tendo saído de novo, perto do meio-dia e às três horas da tarde, fez a mesma coisa. |
| 6 | Cerca da undécima, saiu e achou outros que lá estavam, e perguntou-lhes: Por que estais aqui todo o dia desocupados? | E, saindo por volta de cinco horas da tarde, encontrou outros que estavam desocupados e lhes perguntou: “Por que vocês ficaram desocupados o dia todo?” |
| 7 | Responderam-lhe: Porque ninguém nos assalariou. Disse-lhes: Ide também vós para a minha vinha. | Eles responderam: “Porque ninguém nos contratou.” Então ele lhes disse: “Vão vocês também trabalhar na vinha.” |
| 8 | À tarde disse o dono da vinha ao seu administrador: Chama os trabalhadores e paga-lhes o salário, começando pelos últimos e acabando pelos primeiros. | — Ao cair da tarde, o dono da vinha disse ao seu administrador: “Chame os trabalhadores e pague-lhes o salário, começando pelos últimos, indo até os primeiros.” |
| 9 | Tendo chegado os que tinham sido assalariados cerca da undécima hora, receberam um denário cada um. | Chegando os que foram contratados às cinco da tarde, cada um deles recebeu um denário. |
| 10 | Vindo os primeiros, pensavam que haviam de receber mais; porém receberam igualmente um denário cada um. | Ao chegarem os primeiros, pensaram que receberiam mais; porém também estes receberam um denário cada um. |
| 11 | Ao receberem-no, murmuravam contra o proprietário, | Mas, tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono das terras, |
| 12 | alegando: Estes últimos trabalharam somente uma hora, e os igualaste a nós, que suportamos o peso do dia e o calor extremo. | dizendo: “Estes últimos trabalharam apenas uma hora, mas você os igualou a nós, que suportamos a fadiga e o calor do dia.” |
| 13 | Mas o proprietário disse a um deles: Meu amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário? | — Então o dono disse a um deles: “Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não combinou comigo trabalhar por um denário? |
| 14 | Toma o que é teu, e vai-te embora; pois quero dar a este último tanto como a ti. | Pegue o que é seu e saia daqui. Pois quero dar a este último tanto quanto dei a você. |
| 15 | Não me é lícito fazer o que me apraz do que é meu? Acaso o teu olho é mau, porque eu sou bom. | Será que não me é lícito fazer o que quero com o que é meu? Ou você ficou com inveja porque eu sou bom?” |
| 16 | Assim os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos. | — Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos. |
| 17 | Estando Jesus para subir a Jerusalém, chamou à parte os doze e, em caminho lhes disse: | Estando Jesus para subir a Jerusalém, chamou os doze discípulos para um lado e, no caminho, lhes disse: |
| 18 | Eis que subimos a Jerusalém, e o Filho do Homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas; eles o condenarão à morte | — Eis que subimos para Jerusalém, e o Filho do Homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas. Eles vão condená-lo à morte |
| 19 | e o entregarão aos gentios para ser escarnecido, açoitado e crucificado, e ao terceiro dia ressuscitará. | e entregá-lo aos gentios para ser zombado, açoitado e crucificado; mas, ao terceiro dia, ressuscitará. |
| 20 | Então se chegou a ele a mulher de Zebedeu com seus filhos, adorando-o e pedindo-lhe um favor. | Então se aproximou de Jesus a mulher de Zebedeu, com seus filhos, e, adorando-o, pediu-lhe um favor. |
| 21 | Jesus perguntou-lhe: Que queres? Ela respondeu: Manda que estes meus dois filhos se assentem, um à tua direita, e outro à tua esquerda, no teu reino. | Jesus lhe perguntou: — O que você quer? Ela respondeu: — Mande que, no seu reino, estes meus dois filhos se assentem um à sua direita e o outro à sua esquerda. |
| 22 | Mas ele replicou: Não sabeis o que pedis. Podeis beber o cálice que eu estou para beber? Responderam eles: Podemos: | Mas Jesus disse: — Vocês não sabem o que estão pedindo. Será que podem beber o cálice que eu estou para beber? Eles responderam: — Podemos. |
| 23 | Ele lhes disse: Na verdade, haveis de beber o meu cálice; mas o tomar assento à minha direita ou à minha esquerda não me pertence concedê-lo, porém será dado àqueles para quem está destinado por meu Pai. | Então Jesus lhes disse: — Vocês beberão o meu cálice. Quanto a sentar à minha direita e à minha esquerda, não me compete concedê-lo, pois é para aqueles a quem está preparado por meu Pai. |
| 24 | Ouvindo isso os dez, indignaram-se contra os dois irmãos. | Quando os outros dez discípulos ouviram isso, ficaram indignados com os dois irmãos. |
| 25 | Mas Jesus chamou-os a si e disse: Sabeis que os governadores dos gentios dominam os seus vassalos, e sobre eles os grandes exercem autoridade. | Então Jesus, chamando-os para junto de si, disse: — Vocês sabem que os governadores dos povos os dominam e que os maiorais exercem autoridade sobre eles. |
| 26 | Não é assim entre vós. Mas quem quiser tornar-se grande entre vós, será esse o que vos sirva; | Mas entre vocês não será assim; pelo contrário, quem quiser tornar-se grande entre vocês, que se coloque a serviço dos outros; |
| 27 | e quem quiser ser o primeiro entre vós, será esse o vosso servo. | e quem quiser ser o primeiro entre vocês, que seja servo de vocês; |
| 28 | É assim que o Filho do Homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate de muitos. | tal como o Filho do Homem, que não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos. |
| 29 | Saindo eles de Jericó, acompanhou a Jesus uma grande multidão. | Saindo eles de Jericó, uma grande multidão seguia Jesus. |
| 30 | Dois cegos, sentados à beira do caminho, sabendo que Jesus passava, clamaram: Senhor, filho de Davi, tem compaixão de nós! | E eis que dois cegos, sentados à beira do caminho, tendo ouvido que Jesus passava, começaram a gritar: — Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de nós! |
| 31 | A multidão mandou que se calassem, mas eles clamavam cada vez mais: Tem compaixão de nós, Senhor, filho de Davi! | Mas a multidão os repreendia para que se calassem. Eles, porém, gritavam cada vez mais: — Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de nós! |
| 32 | Jesus, parando, chamou-os e perguntou-lhes: Que desejais que eu vos faça? | Jesus parou, chamou-os e perguntou: — O que vocês querem que eu lhes faça? |
| 33 | Responderam: Senhor, que se nos abram os olhos. | Eles responderam: — Senhor, que se abram os nossos olhos. |
| 34 | Jesus, condoído, tocou-lhes os olhos; no mesmo instante, recuperaram a vista e seguiram-no. | Profundamente compadecido, Jesus tocou nos olhos deles. E imediatamente recuperaram a vista e o seguiram. |