Mateus 22

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NTLH NAA
1 De novo Jesus usou parábolas para falar ao povo. Ele disse: De novo Jesus lhes falou por parábolas, dizendo:
2 — O Reino do Céu é como um rei que preparou uma festa de casamento para seu filho. — O Reino dos Céus é semelhante a um rei que preparou uma festa de casamento para seu filho.
3 Depois mandou os empregados chamarem os convidados, mas eles não quiseram vir. Enviou os seus servos a chamar os convidados para a festa, mas estes não quiseram vir.
4 Então mandou outros empregados com o seguinte recado: “Digam aos convidados que tudo está preparado para a festa. Já matei os bezerros e os bois gordos, e tudo está pronto. Que venham à festa!” Enviou ainda outros servos, dizendo: “Digam aos convidados: Eis que já preparei o meu banquete; os meus bois e animais da engorda já foram abatidos, e tudo está pronto; venham para a festa.”
5 — Mas os convidados não se importaram com o convite e foram tratar dos seus negócios: um foi para a sua fazenda, e outro, para o seu armazém. Mas os convidados não se importaram e se foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio.
6 Outros agarraram os empregados, bateram neles e os mataram. Outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram.
7 O rei ficou com tanta raiva, que mandou matar aqueles assassinos e queimar a cidade deles. — O rei ficou furioso e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e incendiou a cidade deles.
8 Depois chamou os seus empregados e disse: “A minha festa de casamento está pronta, mas os convidados não a mereciam. Então disse aos seus servos: “A festa está pronta, mas os convidados não eram dignos.
9 Agora vão pelas ruas e convidem todas as pessoas que vocês encontrarem.” Vão, pois, para as encruzilhadas dos caminhos e convidem para o banquete todos os que vocês encontrarem.”
10 — Então os empregados saíram pelas ruas e reuniram todos os que puderam encontrar, tanto bons como maus. E o salão de festas ficou cheio de gente. E, saindo aqueles servos pelas estradas, reuniram todos os que encontraram, maus e bons; e a sala do banquete ficou cheia de convidados.
11 Quando o rei entrou para ver os convidados, notou um homem que não estava usando roupas de festa — Mas, quando o rei entrou para ver os que estavam à mesa, notou ali um homem que não trazia veste nupcial
12 e perguntou: “Amigo, como é que você entrou aqui sem roupas de festa?” — Mas o homem não respondeu nada. e perguntou-lhe: “Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial?” E ele emudeceu.
13 Então o rei disse aos empregados: “Amarrem os pés e as mãos deste homem e o joguem fora, na escuridão. Ali ele vai chorar e ranger os dentes de desespero.” Então o rei ordenou aos serventes: “Amarrem os pés e as mãos dele e atirem-no para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes.”
14 E Jesus terminou, dizendo: — Pois muitos são convidados, mas poucos são escolhidos. Porque muitos são chamados, mas poucos são escolhidos.
15 Os fariseus saíram e fizeram um plano para conseguir alguma prova contra Jesus. Então os fariseus se retiraram e consultaram entre si como surpreenderiam Jesus em alguma palavra.
16 Então mandaram que alguns dos seus seguidores e alguns membros do partido de Herodes fossem dizer a Jesus: — Mestre, sabemos que o senhor é honesto, ensina a verdade sobre a maneira de viver que Deus exige e não se importa com a opinião dos outros, nem julga pela aparência. E enviaram-lhe discípulos, juntamente com os herodianos, para lhe dizer: — Mestre, sabemos que o senhor é verdadeiro e que ensina o caminho de Deus de acordo com a verdade, sem se importar com a opinião dos outros, porque não olha para a aparência das pessoas.
17 Então o que o senhor acha: é ou não é contra a nossa Lei pagar impostos ao Imperador romano? Assim sendo, diga-nos o que o senhor acha: é lícito pagar imposto a César ou não?
18 Mas Jesus percebeu a malícia deles e respondeu: — Hipócritas! Por que é que vocês estão procurando uma prova contra mim? Mas Jesus, percebendo a maldade deles, respondeu: — Hipócritas, por que vocês estão me pondo à prova?
19 Tragam a moeda com que se paga o imposto! Trouxeram a moeda, Mostrem-me a moeda do imposto. Trouxeram-lhe um denário.
20 e ele perguntou: — De quem são o nome e a cara que estão gravados nesta moeda? E Jesus lhes perguntou: — De quem é esta figura e esta inscrição?
21 Eles responderam: — São do Imperador. Então Jesus disse: — Deem ao Imperador o que é do Imperador e deem a Deus o que é de Deus. Eles responderam: — De César. Então Jesus lhes disse: — Deem, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
22 Eles ficaram admirados quando ouviram isso. Então deixaram Jesus e foram embora. Ouvindo isto, se admiraram e, deixando-o, foram embora.
23 Naquele mesmo dia chegaram perto de Jesus alguns saduceus, afirmando que ninguém ressuscita. Naquele dia, alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram:
24 Eles disseram a Jesus: — Mestre, Moisés ensinou assim: “Se um homem morrer e deixar a esposa sem filhos, o irmão dele deve casar com a viúva, para terem filhos, que serão considerados filhos do irmão que morreu.” — Mestre, Moisés disse: “Se alguém morrer, não tendo filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.”
25 Acontece que havia entre nós sete irmãos. O mais velho casou e morreu sem deixar filhos. Assim, ele deixou a viúva para o segundo irmão. Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher para seu irmão.
26 A mesma coisa aconteceu com este, e também com o terceiro, e, finalmente, com todos os sete. O mesmo aconteceu com o segundo, com o terceiro, até o sétimo.
27 Depois de todos eles, a mulher também morreu. Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.
28 Portanto, no dia da ressurreição, de qual dos sete a mulher vai ser esposa? Pois todos eles casaram com ela! Portanto, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa? Porque todos casaram com ela.
29 Jesus respondeu: — Como vocês estão errados, não conhecendo nem as Escrituras Sagradas nem o poder de Deus! Jesus respondeu: — O erro de vocês está no fato de não conhecerem as Escrituras nem o poder de Deus.
30 Pois, quando os mortos ressuscitarem, serão como os anjos do céu, e ninguém casará. Porque, na ressurreição, nem casam, nem se dão em casamento, mas são como os anjos no céu.
31 E, quanto à ressurreição dos mortos, será que vocês nunca leram o que Deus disse? Ele afirmou: Quanto à ressurreição dos mortos, vocês nunca leram o que Deus disse a vocês:
32 “Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.” E Deus não é Deus dos mortos e sim dos vivos. “Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó”? Ele não é Deus de mortos, e sim de vivos.
33 Quando a multidão ouviu isso, ficou admirada com o ensinamento dele. Ouvindo isto, as multidões se maravilhavam da sua doutrina.
34 Os fariseus se reuniram quando souberam que Jesus tinha feito os saduceus calarem a boca. Entretanto, os fariseus, sabendo que Jesus havia silenciado os saduceus, reuniram-se em conselho.
35 E um deles, que era mestre da Lei, querendo conseguir alguma prova contra Jesus, perguntou: E um deles, intérprete da Lei, querendo pôr Jesus à prova, perguntou-lhe:
36 — Mestre, qual é o mais importante de todos os mandamentos da Lei? — Mestre, qual é o grande mandamento na Lei?
37 Jesus respondeu: — “Ame o Senhor, seu Deus, com todo o coração, com toda a alma e com toda a mente.” Jesus respondeu: — “Ame o Senhor, seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todo o seu entendimento.”
38 Este é o maior mandamento e o mais importante. Este é o grande e primeiro mandamento.
39 E o segundo mais importante é parecido com o primeiro: “Ame os outros como você ama a você mesmo.” E o segundo, semelhante a este, é: “Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.”
40 Toda a Lei de Moisés e os ensinamentos dos Profetas se baseiam nesses dois mandamentos. Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas.
41 Quando os fariseus estavam reunidos, Jesus perguntou a eles: Estando reunidos os fariseus, Jesus lhes perguntou:
42 — O que vocês pensam sobre o Messias? De quem ele é descendente? — De Davi! — responderam eles. — O que vocês pensam do Cristo? De quem é filho? Eles responderam: — De Davi.
43 Jesus tornou a perguntar: — Então, por que é que Davi, inspirado pelo Espírito Santo, chama o Messias de Senhor? Pois Davi disse: E Jesus perguntou: — Então, como é que Davi, pelo Espírito, chama o Cristo de Senhor, dizendo:
44 “O Senhor Deus disse ao meu Senhor: ‘Sente-se do meu lado direito, até que eu ponha os seus inimigos debaixo dos seus pés.’ ” “Disse o Senhor ao meu Senhor: ‘Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos debaixo dos seus pés’”?
45 Portanto, se Davi chama o Messias de Senhor, como é que o Messias pode ser descendente de Davi? — Portanto, se Davi o chama de Senhor, como ele pode ser filho de Davi?
46 Ninguém podia responder mais nada, e daquele dia em diante não tiveram coragem de lhe fazer mais perguntas. E ninguém podia lhe responder uma palavra; e a partir daquele dia ninguém mais ousou fazer perguntas.