Mateus 24
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então, Jesus saiu do templo e, ao caminhar, seus discípulos chegaram mais perto dele para lhe apontar as construções do templo. | Jesus saiu do templo e, enquanto caminhava, os seus discípulos se aproximaram para lhe mostrar as construções do templo. |
| 2 | Ele, entretanto, lhes observou: “Estais vendo todas estas coisas? Com toda a certeza Eu vos afirmo que não ficará aqui pedra sobre pedra, pois que serão todas derrubadas”. | Ele, porém, lhes disse: — Vocês estão vendo todas estas coisas? Em verdade lhes digo que não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derrubada. |
| 3 | Tendo Jesus se assentado no monte das Oliveiras, os discípulos chegaram até Ele em particular e lhe pediram: “Dize-nos quando ocorrerão estas coisas? E qual será o sinal da tua vinda e do final dos tempos?” | Jesus estava sentado no monte das Oliveiras quando os discípulos se aproximaram dele e, em particular, lhe pediram: — Diga-nos quando essas coisas vão acontecer e que sinal haverá da sua vinda e do fim dos tempos. |
| 4 | Então Jesus lhes revelou: “Cuidado, que ninguém vos seduza. | E Jesus respondeu: — Tenham cuidado para que ninguém os engane. |
| 5 | Pois muitos são os que virão em meu nome, proclamando: ‘Eu sou o Cristo!’, e desencaminharão muitas pessoas. | Porque muitos virão em meu nome, dizendo: “Eu sou o Cristo”; e enganarão a muitos. |
| 6 | E vós ouvireis falar de guerras e rumores de guerras, todavia não vos desespereis, porque é preciso que tais coisas ocorram, mas ainda não será o fim. | E vocês ouvirão falar de guerras e rumores de guerras. Fiquem atentos e não se assustem, porque é necessário que isso aconteça, mas ainda não é o fim. |
| 7 | Porquanto, nação se levantará contra nação, e reino contra reino. Haverá fomes e terremotos em vários lugares. | Porque nação se levantará contra nação, e reino, contra reino. Haverá fomes e terremotos em vários lugares. |
| 8 | Contudo, esses acontecimentos serão apenas como as primeiras dores de um parto. | Porém todas essas coisas são o princípio das dores. |
| 9 | Então eles vos entregarão para serem afligidos e condenados à morte. E sereis odiados por todas as nações por serem meus seguidores. | — Vocês serão entregues para serem maltratados e eles os matarão. Vocês serão odiados por todas as nações por causa do meu nome. |
| 10 | Nessa época, muitos ficarão escandalizados, trairão uns aos outros e se odiarão mutuamente. | Nesse tempo, muitos hão de se escandalizar, trair e odiar uns aos outros. |
| 11 | Então, numerosos falsos profetas surgirão e enganarão a muitos. | Muitos falsos profetas se levantarão e enganarão a muitos. |
| 12 | E, por causa da multiplicação da maldade, o amor da maioria das pessoas se esfriará. | E, por se multiplicar a maldade, o amor se esfriará de quase todos. |
| 13 | Aquele, porém, que continuar firme até o final será salvo. | Aquele, porém, que ficar firme até o fim, esse será salvo. |
| 14 | E este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo habitado, como testemunho a todas as nações, e então chegará o fim. | E será pregado este evangelho do Reino por todo o mundo, para testemunho a todas as nações. Então virá o fim. |
| 15 | E, assim, quando virdes a profanação horrível da qual falou o profeta Daniel, no Lugar Santo, | — Quando, pois, vocês virem, situado no lugar santo, o abominável da desolação de que falou o profeta Daniel (quem lê entenda), |
| 16 | então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes. | então os que estiverem na Judeia fujam para os montes. |
| 17 | Quem estiver sobre o telhado de sua casa, não desça para retirar dela coisa alguma. | Quem estiver no terraço não desça para tirar de casa alguma coisa. |
| 18 | E aquele que estiver no campo, não volte para pegar sua túnica. | E quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa. |
| 19 | Serão dias terríveis para as mulheres grávidas e para as que estiverem amamentando. | Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! |
| 20 | E orai para que a vossa fuga não ocorra durante o inverno nem no sábado. | Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno, nem no sábado. |
| 21 | Porquanto haverá nessa época grande tribulação, como jamais aconteceu desde o início do mundo até agora, nem nunca mais haverá. | Porque nesse tempo haverá grande tribulação, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora e nunca jamais haverá. |
| 22 | E, se aqueles dias não tivessem sido abreviados, nenhuma carne seria salva. Mas, por causa dos eleitos, aquele tempo será encurtado. | Não tivessem aqueles dias sido abreviados, ninguém seria salvo; mas, por causa dos escolhidos, tais dias serão abreviados. |
| 23 | Então, se alguém vos anunciar: ‘Vede, aqui está o Cristo!’ ou ‘Ei-lo ali!’ Não acrediteis. | — Então, se alguém disser a vocês: “Olhem! Aqui está o Cristo!” ou: “Ali está ele!”, não acreditem. |
| 24 | Pois se levantarão falsos cristos e falsos profetas e apresentarão grandes milagres e prodígios para, se possível, iludir até mesmo os eleitos. | Porque surgirão falsos cristos e falsos profetas, operando grandes sinais e prodígios, para enganar, se possível, os próprios eleitos. |
| 25 | Vede que Eu o preanunciei a vós! | Eis que tenho predito isso a vocês. |
| 26 | Portanto, se vos disserem: ‘Eis que Ele está no deserto!’- não saiais. Ou ainda: ‘Ele está ali mesmo, nos cômodos de uma casa!’- não acrediteis. | Portanto, se disserem a vocês: “Eis que ele está no deserto!”, não vão lá. Ou, se disserem: “Eis que ele está no interior da casa!”, não acreditem. |
| 27 | Pois, da mesma maneira como o relâmpago parte do oriente e brilha até no ocidente, assim também se dará a vinda do Filho do homem. | Porque, assim como o relâmpago sai do Oriente e brilha até o Ocidente, assim será a vinda do Filho do Homem. |
| 28 | Onde houver um cadáver, aí se reunirão os abutres. | Onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres. |
| 29 | Imediatamente após o tormento daqueles dias, o sol escurecerá e a lua não dará a sua luz; e as estrelas cairão do céu, e os poderes celestes serão estremecidos. | — Logo em seguida à tribulação daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade, as estrelas cairão do firmamento e os poderes dos céus serão abalados. |
| 30 | Então surgirá no céu o sinal do Filho do homem, e todos os povos da terra prantearão e verão o Filho do homem chegando nas nuvens do céu com poder e majestosa glória. | Então aparecerá no céu o sinal do Filho do Homem. Todos os povos da terra se lamentarão e verão o Filho do Homem vindo sobre as nuvens do céu, com poder e grande glória. |
| 31 | Ele enviará os seus anjos, com poderoso som de trombeta, e estes reunirão os seus eleitos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus. | E ele enviará os seus anjos, com grande som de trombeta, os quais reunirão os seus escolhidos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus. |
| 32 | Portanto, aprendei com a parábola da figueira: quando, pois, os seus ramos se renovam e suas folhas começam a brotar, sabeis que está próximo o verão. | — Aprendam a parábola da figueira: quando já os seus ramos se renovam e as folhas brotam, vocês sabem que o verão está próximo. |
| 33 | Da mesma forma vós: quando virdes todos esses acontecimentos, sabei que Ele está muito próximo, às portas. | Assim, também vocês, quando virem todas estas coisas, saibam que está próximo, às portas. |
| 34 | Com toda a certeza Eu vos afirmo, que não passará esta geração até que todos esses eventos se realizem. | Em verdade lhes digo que não passará esta geração sem que tudo isto aconteça. |
| 35 | O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão. | Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão. |
| 36 | Entretanto, a respeito daquele dia e hora ninguém sabe, nem os anjos dos céus, nem o Filho, senão exclusivamente o Pai. | — Mas a respeito daquele dia e hora ninguém sabe, nem os anjos dos céus, nem o Filho, senão o Pai. |
| 37 | Como aconteceu nos dias de Noé, assim também se dará por ocasião da chegada do Filho do homem. | Pois assim como foi nos dias de Noé, assim será também a vinda do Filho do Homem. |
| 38 | Porque nos dias que antecederam ao Dilúvio, o povo levava a vida comendo e bebendo, casando-se e oferecendo-se em matrimônio, até o dia em que Noé entrou na arca, | Pois assim como nos dias anteriores ao dilúvio comiam e bebiam, casavam e davam-se em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca, |
| 39 | e as pessoas nem notaram, até que chegou o Dilúvio e levou a todos. Assim ocorrerá na vinda do Filho do homem. | e não o perceberam, até que veio o dilúvio e os levou a todos, assim será também a vinda do Filho do Homem. |
| 40 | Dois homens estarão na lavoura: um será arrebatado, mas o outro deixado. | Então dois estarão no campo: um será levado, e o outro será deixado; |
| 41 | Duas mulheres estarão trabalhando num moinho: uma será arrebatada, a outra ficará pra trás. | duas mulheres estarão trabalhando num moinho: uma será levada, e a outra será deixada. |
| 42 | Por isso, vigiai, porquanto não sabeis em que dia virá o vosso Senhor. | — Portanto, vigiem, porque vocês não sabem em que dia virá o Senhor de vocês. |
| 43 | Contudo, entendei isto: se o proprietário de uma casa soubesse a que hora viria o ladrão, se colocaria em sentinela e não permitiria que a sua residência fosse violada. | Porém, considerem isto: se o pai de família soubesse a que hora viria o ladrão, vigiaria e não deixaria que a sua casa fosse arrombada. |
| 44 | Portanto, ficai igualmente vós alertas; pois o Filho do homem virá no momento em que menos esperais. | Por isso, estejam também vocês preparados, porque o Filho do Homem virá à hora em que vocês menos esperam. |
| 45 | Sendo assim, quem é o servo fiel e sábio, a quem o senhor confiou os de sua casa para dar-lhes alimento no seu devido tempo? | — Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem o senhor deixou encarregado dos demais servos, para lhes dar o sustento a seu tempo? |
| 46 | Feliz aquele servo a quem o seu senhor, quando voltar, o encontrar agindo dessa maneira. | Bem-aventurado aquele servo a quem seu senhor, quando vier, achar fazendo assim. |
| 47 | Com certeza vos afirmo que o senhor confiará a seu servo todos os seus bens. | Em verdade lhes digo que lhe confiará todos os seus bens. |
| 48 | Entretanto, supondo que esse servo, sendo mau, diga a si mesmo: ‘Meu senhor está demorando muito’, | Mas o que acontecerá se aquele servo, sendo mau, disser consigo mesmo: “Meu senhor demora para vir”, |
| 49 | e, por isso, passe a agredir os seus conservos e a comer e beber com beberrões. | e começar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com os bêbados? |
| 50 | O senhor daquele servo virá num dia inesperado e numa hora que o servo desconhece. | Virá o senhor daquele servo, em dia em que não o espera e em hora que não sabe, |
| 51 | E o senhor o punirá com toda a severidade e lhe dará um lugar ao lado dos hipócritas, onde haverá grande lamento e ranger de dentes. | e irá aplicar-lhe um castigo severo, condenando-o com os hipócritas. Ali haverá choro e ranger de dentes. |