Mateus 4
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | A seguir, Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo. | A seguir, foi Jesus levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo. |
| 2 | E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome. | E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome. |
| 3 | Então o tentador, aproximando-se, disse a Jesus: — Se você é o Filho de Deus, mande que estas pedras se transformem em pães. | Então, o tentador, aproximando-se, lhe disse: Se és Filho de Deus, manda que estas pedras se transformem em pães. |
| 4 | Jesus, porém, respondeu: — Está escrito: “O ser humano não viverá só de pão, mas de toda palavra que procede da boca de Deus.” | Jesus, porém, respondeu: Está escrito: Não só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca de Deus. |
| 5 | Então o diabo levou Jesus à Cidade Santa, colocou-o sobre o pináculo do templo | Então, o diabo o levou à Cidade Santa, colocou-o sobre o pináculo do templo |
| 6 | e disse: — Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui, porque está escrito: “Aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito. E eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.” | e lhe disse: Se és Filho de Deus, atira-te abaixo, porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito que te guardem; e: Eles te susterão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra. |
| 7 | Jesus respondeu: — Também está escrito: “Não ponha à prova o Senhor, seu Deus.” | Respondeu-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor, teu Deus. |
| 8 | O diabo ainda levou Jesus a um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória deles | Levou-o ainda o diabo a um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória deles |
| 9 | e disse: — Tudo isso lhe darei se, prostrado, você me adorar. | e lhe disse: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares. |
| 10 | Então Jesus lhe ordenou: — Vá embora, Satanás, porque está escrito: “Adore o Senhor, seu Deus, e preste culto somente a ele.” | Então, Jesus lhe ordenou: Retira-te, Satanás, porque está escrito: Ao Senhor, teu Deus, adorarás, e só a ele darás culto. |
| 11 | Com isto, o diabo deixou Jesus, e eis que vieram anjos e o serviram. | Com isto, o deixou o diabo, e eis que vieram anjos e o serviram. |
| 12 | Ao ouvir que João tinha sido preso, Jesus voltou para a Galileia. | Ouvindo, porém, Jesus que João fora preso, retirou-se para a Galileia; |
| 13 | E, deixando Nazaré, foi morar em Cafarnaum, situada à beira-mar, na região de Zebulom e Naftali. | e, deixando Nazaré, foi morar em Cafarnaum, situada à beira-mar, nos confins de Zebulom e Naftali; |
| 14 | Isso aconteceu para se cumprir o que tinha sido dito por meio do profeta Isaías: | para que se cumprisse o que fora dito por intermédio do profeta Isaías: |
| 15 | “Terra de Zebulom, terra de Naftali, caminho do mar, além do Jordão, Galileia dos gentios! | Terra de Zebulom, terra de Naftali, caminho do mar, além do Jordão, Galileia dos gentios! |
| 16 | O povo que vivia em trevas viu grande luz, e aos que viviam na região e sombra da morte resplandeceu-lhes a luz.” | O povo que jazia em trevas viu grande luz, e aos que viviam na região e sombra da morte resplandeceu-lhes a luz. |
| 17 | Daí em diante Jesus começou a pregar e a dizer: — Arrependam-se, porque está próximo o Reino dos Céus. | Daí por diante, passou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus. |
| 18 | Caminhando junto ao mar da Galileia, Jesus viu dois irmãos, Simão, chamado Pedro, e André. Eles lançavam as redes ao mar, porque eram pescadores. | Caminhando junto ao mar da Galileia, viu dois irmãos, Simão, chamado Pedro, e André, que lançavam as redes ao mar, porque eram pescadores. |
| 19 | Jesus lhes disse: — Venham comigo, e eu os farei pescadores de gente. | E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens. |
| 20 | Então eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram. | Então, eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram. |
| 21 | Pouco mais adiante, Jesus viu outros dois irmãos, Tiago, filho de Zebedeu, e João, o irmão dele. Eles estavam no barco em companhia de seu pai, consertando as redes; e Jesus os chamou. | Passando adiante, viu outros dois irmãos, Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco em companhia de seu pai, consertando as redes; e chamou-os. |
| 22 | Então eles, no mesmo instante, deixaram o barco e seu pai e seguiram Jesus. | Então, eles, no mesmo instante, deixando o barco e seu pai, o seguiram. |
| 23 | Jesus percorria toda a Galileia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do Reino e curando todo tipo de doenças e enfermidades entre o povo. | Percorria Jesus toda a Galileia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino e curando toda sorte de doenças e enfermidades entre o povo. |
| 24 | E a sua fama correu por toda a Síria. Trouxeram-lhe, então, todos os doentes, acometidos de várias enfermidades e tormentos: endemoniados, epilépticos e paralíticos. E ele os curou. | E a sua fama correu por toda a Síria; trouxeram-lhe, então, todos os doentes, acometidos de várias enfermidades e tormentos: endemoninhados, lunáticos e paralíticos. E ele os curou. |
| 25 | E da Galileia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judeia e do outro lado do Jordão numerosas multidões o seguiam. | E da Galileia, Decápolis, Jerusalém, Judeia e dalém do Jordão numerosas multidões o seguiam. |