Mateus 7

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Não julgueis, para que não sejais julgados. — Não julguem, para que vocês não sejam julgados.
2 Porque sereis julgados pelo critério com que julgais e sereis medidos pela medida com que medis. Pois com o critério com que vocês julgarem vocês serão julgados; e com a medida com que vocês tiverem medido vocês também serão medidos.
3 Por que vês o cisco no olho de teu irmão e não reparas na trave que está no teu próprio olho? — Por que você vê o cisco no olho do seu irmão, mas não repara na trave que está no seu próprio?
4 Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o cisco do teu olho, quando tens uma trave no teu? Ou como você dirá a seu irmão: “Deixe que eu tire o cisco do seu olho”, quando você tem uma trave no seu próprio?
5 Hipócrita! Tira primeiro a trave do olho; e então enxergarás bem para tirar o cisco do olho de teu irmão. Hipócrita! Tire primeiro a trave do seu olho e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão.
6 Não deis aos cães o que é santo, nem lanceis aos porcos as vossas pérolas, para não acontecer que eles as pisem, e os cães, voltando-se, vos despedacem. — Não deem aos cães o que é santo, nem joguem as suas pérolas diante dos porcos, para que estes não as pisem com os pés e aqueles, voltando-se, não estraçalhem vocês.
7 Pedi, e vos será dado; buscai, e achareis; batei, e a porta vos será aberta. — Peçam e lhes será dado; busquem e acharão; batam, e a porta será aberta para vocês.
8 Pois todo o que pede recebe; quem busca acha; e, ao que bate, a porta será aberta. Pois todo o que pede recebe; o que busca encontra; e, a quem bate, a porta será aberta.
9 Quem dentre vós, se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra? Ou quem de vocês, se o filho pedir pão, lhe dará uma pedra?
10 Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará uma cobra? Ou, se pedir um peixe, lhe dará uma cobra?
11 Se vós, sendo maus, sabeis dar boas coisas a vossos filhos, quanto mais vosso Pai, que está no céu, dará boas coisas aos que lhe pedirem! Ora, se vocês, que são maus, sabem dar coisas boas aos seus filhos, quanto mais o Pai de vocês, que está nos céus, dará coisas boas aos que lhe pedirem?
12 Portanto, tudo o que quereis que os homens vos façam, fazei também a eles; porque esta é a Lei e os Profetas. — Portanto, tudo o que vocês querem que os outros façam a vocês, façam também vocês a eles; porque esta é a Lei e os Profetas.
13 Entrai pela porta estreita; porque larga é a porta e espaçoso o caminho que conduz à perdição, e são muitos os que entram por ela; — Entrem pela porta estreita! Porque larga é a porta e espaçoso é o caminho que conduz para a perdição, e são muitos os que entram por ela.
14 pois a porta é estreita, e o caminho que conduz à vida, apertado, e são poucos os que a encontram. Estreita é a porta e apertado é o caminho que conduz para a vida, e são poucos os que o encontram.
15 Cuidado com os falsos profetas, que vêm a vós disfarçados em pele de ovelha, mas interiormente são lobos devoradores. — Cuidado com os falsos profetas, que se apresentam a vocês disfarçados de ovelhas, mas por dentro são lobos vorazes.
16 Pelos frutos os conhecereis. Por acaso colhem-se uvas dos espinheiros, ou figos de plantas com espinhos? Pelos seus frutos vocês os conhecerão. Por acaso se colhem uvas de espinheiros ou figos de ervas daninhas?
17 Assim, toda árvore boa produz bons frutos; porém, a árvore má produz frutos maus. Assim, toda árvore boa produz frutos bons, porém a árvore má produz frutos maus.
18 Uma árvore boa não pode dar frutos maus, nem uma árvore má dar frutos bons. A árvore boa não pode produzir frutos maus, e a árvore má não pode produzir frutos bons.
19 Toda árvore que não produz fruto bom é cortada e lançada no fogo. Toda árvore que não produz bom fruto é cortada e jogada no fogo.
20 Portanto, vós os conhecereis pelos frutos. Assim, pois, pelos seus frutos vocês os conhecerão.
21 Nem todo o que me diz Senhor, Senhor! entrará no reino do céu, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está no céu. — Nem todo o que me diz: “Senhor, Senhor!” entrará no Reino dos Céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus.
22 Naquele dia, muitos me dirão: Senhor, Senhor, nós não profetizamos em teu nome? Em teu nome não expulsamos demônios? Em teu nome não fizemos muitos milagres? Muitos, naquele dia, vão me dizer: “Senhor, Senhor, nós não profetizamos em seu nome? E em seu nome não expulsamos demônios? E em seu nome não fizemos muitos milagres?”
23 Então lhes direi claramente: Nunca vos conheci; afastai-vos de mim, vós que praticais o mal. Então lhes direi claramente: “Eu nunca conheci vocês. Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal.”
24 Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as põe em prática será comparado a um homem prudente, que edificou sua casa sobre a rocha. — Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as pratica será comparado a um homem prudente que construiu a sua casa sobre a rocha.
25 E a chuva caiu, os rios se encheram, os ventos sopraram e bateram com força contra aquela casa; contudo ela não caiu, porque estava alicerçada na rocha. Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e bateram com força contra aquela casa, e ela não desabou, porque tinha sido construída sobre a rocha.
26 Mas todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as põe em prática será comparado a um homem insensato, que edificou sua casa sobre a areia. E todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica será comparado a um homem insensato que construiu a sua casa sobre a areia.
27 E a chuva caiu, os rios se encheram, os ventos sopraram e bateram com força contra aquela casa; e ela caiu; e a sua queda foi grande. Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e bateram com força contra aquela casa, e ela desabou, sendo grande a sua ruína.
28 Ao concluir Jesus esse discurso, as multidões estavam maravilhadas com seu ensino; Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, as multidões estavam maravilhadas com a sua doutrina,
29 pois ele as ensinava como quem tem autoridade, e não como os escribas. porque ele as ensinava como quem tem autoridade, e não como os escribas.