Marcos 2
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Alguns dias depois, Jesus entrou outra vez em Cafarnaum; e souberam que ele estava em casa. | Dias depois, Jesus entrou de novo em Cafarnaum, e logo se ouviu dizer que ele estava em casa. |
| 2 | Muitas pessoas reuniram-se ali, a ponto de não haver lugar nem mesmo diante da porta; e ele lhes anunciava a palavra. | Muitos se reuniram ali, a ponto de não haver lugar nem mesmo junto à porta. E Jesus anunciava-lhes a palavra. |
| 3 | Então, chegaram alguns homens, trazendo-lhe um paralítico, carregado por quatro deles. | Trouxeram-lhe, então, um paralítico, carregado por quatro homens. |
| 4 | Impedidos de aproximar-se dele por causa da multidão, removeram parte da cobertura da casa, abrindo passagem pelo teto, acima do lugar em que Jesus estava. Então baixaram a maca em que o paralítico estava deitado. | E, não podendo aproximar-se de Jesus, por causa da multidão, removeram o telhado no ponto correspondente ao lugar onde Jesus se encontrava e, pela abertura, desceram o leito em que o paralítico estava deitado. |
| 5 | Vendo-lhes a fé, Jesus disse ao paralítico: Filho, os teus pecados estão perdoados. | Vendo-lhes a fé, Jesus disse ao paralítico: — Filho, os seus pecados estão perdoados. |
| 6 | Estavam sentados ali alguns escribas, que pensavam no coração: | Alguns escribas estavam sentados ali e pensavam em seu coração: |
| 7 | Por que esse homem fala dessa maneira? Ele está blasfemando! Quem pode perdoar pecados senão um só, que é Deus? | — Como ele se atreve a falar assim? Isto é blasfêmia! Quem pode perdoar pecados, a não ser um, que é Deus? |
| 8 | Mas Jesus logo percebeu em seu espírito que eles pensavam assim no íntimo e perguntou-lhes: Por que pensais desse modo no coração? | E Jesus, percebendo imediatamente em seu espírito que eles assim pensavam, disse-lhes: — Por que vocês estão pensando essas coisas em seu coração? |
| 9 | O que é mais fácil dizer ao paralítico: Os teus pecados estão perdoados, ou: Levanta-te, toma a tua maca e anda? | O que é mais fácil? Dizer ao paralítico: “Os seus pecados estão perdoados”, ou dizer: “Levante-se, tome o seu leito e ande”? |
| 10 | Mas, para que saibais que o Filho do homem tem autoridade para perdoar pecados na terra (disse ao paralítico), | Mas isto é para que vocês saibam que o Filho do Homem tem autoridade sobre a terra para perdoar pecados. E disse ao paralítico: |
| 11 | eu te digo: Levanta-te, toma a tua maca e vai para casa. | — Eu digo a você: Levante-se, pegue o seu leito e vá para casa. |
| 12 | Então ele se levantou e, pegando logo a maca, saiu à vista de todos; de modo que todos ficaram maravilhados e glorificavam a Deus, dizendo: Nunca vimos coisa igual! | Ele se levantou e, no mesmo instante, pegando o leito, retirou-se à vista de todos, a ponto de todos se admirarem e darem glória a Deus, dizendo: — Jamais vimos coisa assim! |
| 13 | Jesus saiu novamente para beira-mar, e toda a multidão ia até ele, e ele os ensinava. | De novo, Jesus foi para junto do mar, e toda a multidão vinha ao encontro dele, e ele os ensinava. |
| 14 | Quando ia passando, viu Levi, filho de Alfeu, sentado na coletoria, e disse-lhe: Segue-me. E, levantando-se, Levi o seguiu. | Quando ia passando, viu Levi, filho de Alfeu, sentado na coletoria e lhe disse: — Siga-me! Ele se levantou e o seguiu. |
| 15 | Quando Jesus estava à mesa, na casa de Levi, estavam também ali muitos publicanos e pecadores sentados junto dele e de seus discípulos, pois eram em grande número e o seguiam. | Achando-se Jesus à mesa, na casa de Levi, estavam junto com ele e com os seus discípulos muitos publicanos e pecadores; porque estes eram muitos e também o seguiam. |
| 16 | Os escribas do partido dos fariseus, vendo que ele comia com publicanos e pecadores, perguntavam aos discípulos: Por que ele come com publicanos e pecadores? | Os escribas dos fariseus, vendo Jesus comer em companhia dos pecadores e publicanos, perguntavam aos discípulos dele: — Por que ele come e bebe com os publicanos e pecadores? |
| 17 | Jesus, porém, ouvindo isso, disse-lhes: Os sãos não precisam de médico, mas sim os doentes; eu não vim chamar justos, mas pecadores. | Tendo ouvido isto, Jesus lhes respondeu: — Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes; eu não vim chamar justos, e sim pecadores. |
| 18 | Os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando e foram perguntar-lhe: Por que os discípulos de João e os dos fariseus jejuam, mas os teus discípulos não? | Ora, os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando. Algumas pessoas foram perguntar a Jesus: — Por que os discípulos de João e os discípulos dos fariseus jejuam, mas os seus discípulos não jejuam? |
| 19 | Jesus lhes respondeu: Acaso os convidados para o casamento podem jejuar enquanto o noivo está com eles? Enquanto o noivo está com eles não podem jejuar. | Jesus respondeu: — Como podem os convidados para o casamento jejuar enquanto o noivo está com eles? Durante o tempo em que o noivo estiver presente, não podem jejuar. |
| 20 | Mas chegarão os dias em que o noivo lhes será tirado; naqueles dias jejuarão. | No entanto, virão dias em que o noivo lhes será tirado, e então, naquele dia, eles vão jejuar. |
| 21 | Ninguém costura remendo de pano novo em roupa velha, porque o remendo novo se desprenderá da roupa velha, e o rasgo será ainda maior. | Ninguém costura um remendo de pano novo em roupa velha; porque o remendo novo tira um pedaço da roupa velha, e o buraco fica ainda maior. |
| 22 | E ninguém põe vinho novo em recipiente de couro velho; porque o vinho novo romperá o recipiente de couro, e se perderão tanto o vinho quanto o recipiente de couro; mas põe-se vinho novo em recipiente de couro novo. | E ninguém põe vinho novo em odres velhos, porque, se fizer isso, o vinho romperá os odres e se perdem tanto o vinho como os odres. Mas põe-se vinho novo em odres novos. |
| 23 | E aconteceu que Jesus passava pelos campos de cereais em dia de sábado e, enquanto caminhavam, seus discípulos começaram a colher espigas. | Aconteceu que, num sábado, Jesus atravessava as searas, e os seus discípulos, ao passar, começaram a colher espigas. |
| 24 | E os fariseus lhe perguntaram: Por que eles estão fazendo o que não é permitido no sábado? | Então os fariseus disseram a Jesus: — Olhe! Por que eles estão fazendo o que não é lícito aos sábados? |
| 25 | Ele lhes respondeu: Acaso nunca lestes o que Davi fez quando ele e seus companheiros estavam em necessidade e com fome? | Ele lhes respondeu: — Vocês nunca leram o que Davi fez quando se viu em necessidade e teve fome, ele e os seus companheiros? |
| 26 | Como ele entrou na casa de Deus, no tempo do sumo sacerdote Abiatar, e comeu dos pães consagrados, dos quais apenas os sacerdotes tinham permissão para comer, e deu também aos companheiros? | Como entrou na Casa de Deus, no tempo do sumo sacerdote Abiatar, e comeu os pães da proposição, os quais só aos sacerdotes era lícito comer, e ainda deu esses pães aos seus companheiros? |
| 27 | E prosseguiu: O sábado foi feito por causa do homem, e não o homem por causa do sábado. | E Jesus acrescentou: — O sábado foi estabelecido por causa do homem, e não o homem por causa do sábado. |
| 28 | De modo que o Filho do homem é Senhor até mesmo do sábado. | Assim, o Filho do Homem é senhor também do sábado. |