João 13
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Faltava somente um dia para a Festa da Páscoa. Jesus sabia que tinha chegado a hora de deixar este mundo e ir para o Pai. Ele sempre havia amado os seus que estavam neste mundo e os amou até o fim. | Antes da Festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. |
| 2 | Jesus e os seus discípulos estavam jantando. O Diabo já havia posto na cabeça de Judas, filho de Simão Iscariotes, a ideia de trair Jesus. | Durante a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse Jesus, |
| 3 | Jesus sabia que o Pai lhe tinha dado todo o poder. E sabia também que tinha vindo de Deus e ia para Deus. | sabendo este que o Pai tinha confiado tudo às suas mãos, e que ele tinha vindo de Deus e voltava para Deus, |
| 4 | Então se levantou, tirou a sua capa, pegou uma toalha e amarrou na cintura. | levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, pegando uma toalha, cingiu-se com ela. |
| 5 | Em seguida pôs água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha. | Em seguida Jesus pôs água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha com que estava cingido. |
| 6 | Quando chegou perto de Simão Pedro, este lhe perguntou: — Vai lavar os meus pés, Senhor? | Quando se aproximou de Simão Pedro, este lhe perguntou: — Vai lavar os meus pés, Senhor? |
| 7 | Jesus respondeu: — Agora você não entende o que estou fazendo, porém mais tarde vai entender! | Jesus respondeu: — O que eu faço você não compreende agora, mas vai entender depois. |
| 8 | — O senhor nunca lavará os meus pés! — disse Pedro. — Se eu não lavar, você não será mais meu discípulo! — respondeu Jesus. | Então Pedro disse: — O senhor nunca lavará os meus pés! Ao que Jesus respondeu: — Se eu não lavar, você não terá parte comigo. |
| 9 | — Então, Senhor, não lave somente os meus pés; lave também as minhas mãos e a minha cabeça! — pediu Simão Pedro. | Então Pedro lhe pediu: — Senhor, não somente os pés, mas também as mãos e a cabeça. |
| 10 | Aí Jesus disse: — Quem já tomou banho está completamente limpo e precisa lavar somente os pés. Vocês todos estão limpos, isto é, todos menos um. | Jesus respondeu: — Quem já se banhou não precisa lavar nada, a não ser os pés, pois, quanto ao mais, está todo limpo. E vocês estão limpos, mas não todos. |
| 11 | Jesus sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: “Todos menos um.” | Pois ele sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: “Nem todos estão limpos.” |
| 12 | Depois de lavar os pés dos seus discípulos, Jesus vestiu de novo a capa, sentou-se outra vez à mesa e perguntou: — Vocês entenderam o que eu fiz? | Depois de lhes ter lavado os pés, Jesus pôs de novo as suas vestimentas e, voltando à mesa, perguntou-lhes: — Vocês compreendem o que eu lhes fiz? |
| 13 | Vocês me chamam de “Mestre” e de “Senhor” e têm razão, pois eu sou mesmo. | Vocês me chamam de Mestre e de Senhor e fazem bem, porque eu o sou. |
| 14 | Se eu, o Senhor e o Mestre, lavei os pés de vocês, então vocês devem lavar os pés uns dos outros. | Ora, se eu, sendo Senhor e Mestre, lavei os pés de vocês, também vocês devem lavar os pés uns dos outros. |
| 15 | Pois eu dei o exemplo para que vocês façam o que eu fiz. | Porque eu lhes dei o exemplo, para que, como eu fiz, vocês façam também. |
| 16 | Eu afirmo a vocês que isto é verdade: o empregado não é mais importante do que o patrão, e o mensageiro não é mais importante do que aquele que o enviou. | Em verdade, em verdade lhes digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado é maior do que aquele que o enviou. |
| 17 | Já que vocês conhecem esta verdade, serão felizes se a praticarem. | Se vocês sabem estas coisas, bem-aventurados serão se as praticarem. |
| 18 | — Não estou falando de vocês todos; eu conheço aqueles que escolhi. Pois tem de se cumprir o que as Escrituras Sagradas dizem: “Aquele que toma refeições comigo se virou contra mim”. | Não falo a respeito de todos vocês, pois eu conheço aqueles que escolhi. Mas é para que se cumpra a Escritura: “Aquele que come do meu pão levantou contra mim o seu calcanhar.” |
| 19 | Digo isso a vocês agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que “EU SOU QUEM SOU”. | Desde já lhes digo isso, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que EU SOU. |
| 20 | Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem receber aquele que eu enviar estará também me recebendo; e quem me recebe recebe aquele que me enviou. | Em verdade, em verdade lhes digo: quem recebe aquele que eu enviar recebe a mim; e quem recebe a mim recebe aquele que me enviou. |
| 21 | Depois de dizer isso, Jesus ficou muito aflito e declarou abertamente aos discípulos: — Eu afirmo a vocês que isto é verdade: um de vocês vai me trair. | Depois de dizer isso, Jesus se angustiou em espírito e afirmou: — Em verdade, em verdade lhes digo que um de vocês vai me trair. |
| 22 | Então eles olharam uns para os outros, sem saber de quem ele estava falando. | Então os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. |
| 23 | Ao lado de Jesus estava sentado um deles, a quem Jesus amava. | Ao lado de Jesus estava reclinado um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava. |
| 24 | Simão Pedro fez um sinal para ele e disse: — Pergunte de quem o Mestre está falando. | Simão Pedro fez um sinal a esse, para que perguntasse a quem Jesus se referia. |
| 25 | Então aquele discípulo chegou mais perto de Jesus e perguntou: — Senhor, quem é ele? | Então aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou: — Senhor, quem é? |
| 26 | — É aquele a quem vou dar um pedaço de pão passado no molho! — respondeu Jesus. Em seguida pegou um pedaço de pão, passou no molho e deu a Judas, filho de Simão Iscariotes. | Jesus respondeu: — É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Então Jesus pegou um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes. |
| 27 | E assim que Judas recebeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas: — O que você vai fazer faça logo! | E, depois que Judas recebeu o pedaço de pão, imediatamente Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas: — O que você pretende fazer, faça-o depressa. |
| 28 | Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus disse isso. | Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus tinha dito isso. |
| 29 | Como era Judas que tomava conta da bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha mandado que ele comprasse alguma coisa para a festa ou desse alguma ajuda aos pobres. | Pois, como Judas era quem trazia a bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha dito a ele: “Compre o que precisamos para a festa” ou, então, que havia solicitado que desse alguma coisa aos pobres. |
| 30 | Judas recebeu o pão e saiu logo. E era noite. | Assim, tendo recebido o pedaço de pão, Judas logo saiu. E era noite. |
| 31 | Quando Judas saiu, Jesus disse: — Agora a natureza divina do Filho do Homem é revelada, e por meio dele é revelada também a natureza gloriosa de Deus. | Quando Judas saiu, Jesus disse: — Agora foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele. |
| 32 | E, se por meio dele a natureza gloriosa de Deus for revelada, então Deus revelará em si mesmo a natureza divina do Filho do Homem. E Deus fará isso agora mesmo. | Se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e ele o glorificará imediatamente. |
| 33 | Meus filhos, não vou ficar com vocês por muito tempo. Vocês vão me procurar, mas eu digo agora o que já disse aos líderes judeus: vocês não podem ir para onde eu vou. | Filhinhos, ainda por um pouco estou com vocês. Vocês vão me procurar, mas o que eu disse aos judeus também agora digo a vocês: para onde eu vou vocês não podem ir. |
| 34 | Eu lhes dou este novo mandamento: amem uns aos outros. Assim como eu os amei, amem também uns aos outros. | Eu lhes dou um novo mandamento: que vocês amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que também vocês amem uns aos outros. |
| 35 | Se tiverem amor uns pelos outros, todos saberão que vocês são meus discípulos. | Nisto todos conhecerão que vocês são meus discípulos: se tiverem amor uns aos outros. |
| 36 | Simão Pedro perguntou a Jesus: — Senhor, para onde é que o senhor vai? Jesus respondeu: — Você não pode ir agora para onde eu vou. Um dia você poderá me seguir! | Simão Pedro perguntou a Jesus: — Para onde o Senhor vai? Jesus respondeu: — Para onde eu vou você não poderá me seguir agora; mais tarde, porém, me seguirá. |
| 37 | Pedro tornou a perguntar: — Senhor, por que eu não posso segui-lo agora? Eu estou pronto para morrer pelo senhor! | Pedro disse: — Senhor, por que não posso segui-lo agora? Darei a minha vida pelo senhor. |
| 38 | — Está mesmo? — perguntou Jesus. — Pois eu afirmo a você que isto é verdade: antes que o galo cante, você dirá três vezes que não me conhece. | Jesus respondeu: — Você dará a sua vida por mim? Em verdade, em verdade lhe digo: antes que o galo cante, três vezes você me negará. |