João 14
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim. | — Que o coração de vocês não fique angustiado; vocês creem em Deus, creiam também em mim. |
| 2 | Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito; vou preparar-vos lugar. | Na casa de meu Pai há muitas moradas. Se não fosse assim, eu já lhes teria dito. Pois vou preparar um lugar para vocês. |
| 3 | E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também. | E, quando eu for e preparar um lugar, voltarei e os receberei para mim mesmo, para que, onde eu estou, vocês estejam também. |
| 4 | E para onde eu vou vós conheceis o caminho. | E vocês conhecem o caminho para onde eu vou. |
| 5 | Disse-lhe Tomé: Senhor, não sabemos para onde vais; e como podemos saber o caminho? | Então Tomé disse a Jesus: — Não sabemos para onde o Senhor vai. Como podemos saber o caminho? |
| 6 | Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim. | Jesus respondeu: — Eu sou o caminho, a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai senão por mim. |
| 7 | Se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai; e já desde agora o conheceis, e o tendes visto. | Se vocês me conheceram, conhecerão também o meu Pai. E desde agora vocês o conhecem e têm visto. |
| 8 | Disse-lhe Felipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta. | Filipe disse a Jesus: — Senhor, mostre-nos o Pai, e isso nos basta. |
| 9 | Respondeu-lhe Jesus: Há tanto tempo que estou convosco, e ainda não me conheces, Felipe? Quem me viu a mim, viu o Pai; como dizes tu: Mostra-nos o Pai? | Jesus respondeu: — Há tanto tempo estou com vocês, Filipe, e você ainda não me conhece? Quem vê a mim vê o Pai. Como é que você diz: “Mostre-nos o Pai”? |
| 10 | Não crês tu que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim? As palavras que eu vos digo, não as digo por mim mesmo; mas o Pai, que permanece em mim, é quem faz as suas obras. | Você não crê que eu estou no Pai e que o Pai está em mim? As palavras que eu digo a vocês não as digo por mim mesmo, mas o Pai, que permanece em mim, faz as suas obras. |
| 11 | Crede-me que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim; crede ao menos por causa das mesmas obras. | Creiam que eu estou no Pai e que o Pai está em mim; creiam ao menos por causa das mesmas obras. |
| 12 | Em verdade, em verdade vos digo: Aquele que crê em mim, esse também fará as obras que eu faço, e as fará maiores do que estas; porque eu vou para o Pai; | Em verdade, em verdade lhes digo que aquele que crê em mim fará também as obras que eu faço e outras maiores fará, porque eu vou para junto do Pai. |
| 13 | e tudo quanto pedirdes em meu nome, eu o farei, para que o Pai seja glorificado no Filho. | E tudo o que vocês pedirem em meu nome, isso farei, a fim de que o Pai seja glorificado no Filho. |
| 14 | Se me pedirdes alguma coisa em meu nome, eu a farei. | Se me pedirem alguma coisa em meu nome, eu o farei. |
| 15 | Se me amardes, guardareis os meus mandamentos. | — Se vocês me amam, guardarão os meus mandamentos. |
| 16 | E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Ajudador, para que fique convosco para sempre. | E eu pedirei ao Pai, e ele lhes dará outro Consolador, a fim de que esteja com vocês para sempre: |
| 17 | a saber, o Espírito da verdade, o qual o mundo não pode receber; porque não o vê nem o conhece; mas vós o conheceis, porque ele habita convosco, e estará em vós. | é o Espírito da verdade, que o mundo não pode receber, porque não o vê, nem o conhece. Vocês o conhecem, porque ele habita com vocês e estará em vocês. |
| 18 | Não vos deixarei órfãos; voltarei a vós. | — Não deixarei que fiquem órfãos; voltarei para junto de vocês. |
| 19 | Ainda um pouco, e o mundo não me verá mais; mas vós me vereis, porque eu vivo, e vós vivereis. | Mais um pouco e o mundo não me verá mais; vocês, no entanto, me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão. |
| 20 | Naquele dia conhecereis que estou em meu Pai, e vós em mim, e eu em vós. | Naquele dia vocês saberão que eu estou em meu Pai, que vocês estão em mim e que eu estou em vocês. |
| 21 | Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda, esse é o que me ama; e aquele que me ama será amado de meu Pai, e eu o amarei, e me manifestarei a ele. | Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda, esse é o que me ama; e aquele que me ama será amado por meu Pai, e eu também o amarei e me manifestarei a ele. |
| 22 | Perguntou-lhe Judas (não o Iscariotes): O que houve, Senhor, que te hás de manifestar a nós, e não ao mundo? | Então Judas, não o Iscariotes, disse a Jesus: — Por que razão o Senhor se manifestará a nós e não ao mundo? |
| 23 | Respondeu-lhe Jesus: Se alguém me amar, guardará a minha palavra; e meu Pai o amará, e viremos a ele, e faremos nele morada. | Jesus respondeu: — Se alguém me ama, guardará a minha palavra; e o meu Pai o amará, e viremos para ele e faremos nele morada. |
| 24 | Quem não me ama, não guarda as minhas palavras; ora, a palavra que estais ouvindo não é minha, mas do Pai que me enviou. | Quem não me ama não guarda as minhas palavras. E a palavra que vocês estão ouvindo não é minha, mas do Pai, que me enviou. |
| 25 | Estas coisas vos tenho falado, estando ainda convosco. | — Tenho dito isso enquanto ainda estou com vocês. |
| 26 | Mas o Ajudador, o Espírito Santo a quem o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto eu vos tenho dito. | Mas o Consolador, o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, esse ensinará a vocês todas as coisas e fará com que se lembrem de tudo o que eu lhes disse. |
| 27 | Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; eu não vo-la dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize. | Deixo com vocês a paz, a minha paz lhes dou; não lhes dou a paz como o mundo a dá. Que o coração de vocês não fique angustiado nem com medo. |
| 28 | Ouvistes que eu vos disse: Vou, e voltarei a vós. Se me amásseis, alegrar-vos-íeis de que eu vá para o Pai; porque o Pai é maior do que eu. | Vocês ouviram que eu disse: “Vou e volto para junto de vocês.” Se vocês me amassem, ficariam alegres com a minha ida para o Pai, porque o Pai é maior do que eu. |
| 29 | Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais. | Isso eu falei agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam. |
| 30 | Já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo, e ele nada tem em mim; | Já não falarei muito com vocês, porque aí vem o príncipe do mundo, e ele não tem poder sobre mim. |
| 31 | mas, assim como o Pai me ordenou, assim mesmo faço, para que o mundo saiba que eu amo o Pai. Levantai-vos, vamo-nos daqui. | No entanto, faço isso para que o mundo saiba que eu amo o Pai e que faço como o Pai me ordenou. — Levantem-se, vamos sair daqui. |