João 7

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Depois disso, Jesus começou a andar pela Galileia, pois não queria passar pela Judeia, visto que os judeus procuravam matá-lo. Passadas essas coisas, Jesus andava pela Galileia, porque não desejava andar pela Judeia, visto que os judeus queriam matá-lo.
2 Estava próxima a festa dos judeus, a festa dos tabernáculos. E a festa dos judeus, chamada de Festa dos Tabernáculos, estava próxima.
3 Então seus irmãos lhe disseram: Retira-te daqui e vai para a Judeia, para que também os teus discípulos vejam as obras que fazes. Então os irmãos de Jesus se dirigiram a ele e disseram: — Deixe este lugar e vá para a Judeia, para que também os seus discípulos vejam as obras que você faz.
4 Porque ninguém que procura ser conhecido age em segredo. Já que fazes essas coisas, manifesta-te ao mundo. Porque, se alguém quer ser conhecido, não pode realizar os seus feitos em segredo. Já que você faz essas coisas, manifeste-se ao mundo.
5 Pois nem seus irmãos criam nele. Acontece que nem mesmo os irmãos de Jesus criam nele.
6 Então lhes disse Jesus: O meu tempo ainda não chegou; mas o vosso tempo está sempre presente. Então Jesus lhes disse: — O meu tempo ainda não chegou, mas para vocês qualquer tempo é oportuno.
7 O mundo não vos pode odiar; mas odeia a mim, pois dou testemunho de que suas obras são más. O mundo não pode odiar vocês, mas a mim ele odeia, porque eu dou testemunho a respeito dele, dizendo que as suas obras são más.
8 Subi à festa; eu não subirei por enquanto, pois o meu tempo ainda não chegou. Vão vocês para a festa. Eu não vou, porque o meu tempo ainda não se cumpriu.
9 E, tendo-lhes dito isso, ficou na Galileia. Tendo dito isso, Jesus continuou na Galileia.
10 Mas, tendo seus irmãos subido à festa, ele também subiu, não publicamente, mas em segredo. Depois que seus irmãos tinham ido à festa, Jesus também foi, não publicamente, mas em segredo.
11 Os judeus procuravam-no na festa e perguntavam: Onde ele está? Ora, os judeus o procuravam na festa e perguntavam: — Onde estará ele?
12 Havia muitas opiniões sobre ele entre o povo. Alguns diziam: Ele é um homem bom. Mas outros diziam: Não, pelo contrário, ele engana o povo. E havia grande murmuração a respeito de Jesus entre as multidões. Uns diziam: — Ele é bom. E outros afirmavam: — Não, não é! Ele engana o povo.
13 Todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus. Entretanto, ninguém falava dele abertamente, por ter medo dos judeus.
14 A festa já estava na metade, quando Jesus subiu ao templo e começou a ensinar. Quando a festa já estava na metade, Jesus foi ao templo e começou a ensinar.
15 Os judeus se admiravam, dizendo: Como este homem tem tanta instrução sem ter estudado? Então os judeus se maravilhavam e diziam: — Como é que ele pode ser letrado, se não chegou a estudar?
16 Jesus lhes respondeu: O meu ensino não vem de mim, mas daquele que me enviou. Jesus lhes respondeu: — O meu ensino não é meu, mas daquele que me enviou.
17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, saberá se esse ensino é dele, ou se falo por mim mesmo. Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, conhecerá a respeito da doutrina, se ela é de Deus ou se eu falo por mim mesmo.
18 Quem fala por si mesmo busca a sua própria glória; mas o que busca a glória daquele que o enviou, esse é verdadeiro, e nele não há injustiça. Quem fala por si mesmo está buscando a sua própria glória; mas o que busca a glória de quem o enviou, esse é verdadeiro, e nele não há falsidade.
19 Moisés não vos deu a lei? No entanto, nenhum de vós a cumpre. Por que procurais matar-me? Não é fato que Moisés deu a Lei para vocês? Contudo, nenhum de vocês a cumpre. Por que estão querendo me matar?
20 A multidão respondeu: Tens demônio! Quem procura matar-te? A multidão respondeu: — Você tem demônio. Quem é que está querendo matá-lo?
21 Jesus prosseguiu: Realizei uma só obra miraculosa, e todos vos admirais por causa disso. Jesus respondeu: — Um só feito realizei, e todos vocês ficaram admirados.
22 Por essa razão, Moisés vos deu a circuncisão, embora ela não venha de Moisés, mas dos patriarcas, e no sábado circuncidais um menino. Moisés lhes deu a circuncisão — se bem que ela não vem de Moisés, mas dos patriarcas —, e vocês fazem a circuncisão de um menino até mesmo no sábado.
23 Se um menino recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja infringida, por que vos indignais contra mim, que no sábado curei completamente um homem? E, se um menino pode ser circuncidado em dia de sábado, para que a Lei de Moisés não seja desrespeitada, por que vocês ficam indignados contra mim, pelo fato de eu ter curado por completo um homem num sábado?
24 Não julgueis pela aparência, mas julgai de maneira justa. Não julguem segundo a aparência, mas julguem pela reta justiça.
25 Então alguns do povo de Jerusalém diziam: Não é este que procuram matar? Alguns de Jerusalém diziam: — Não é este o homem que estão querendo matar?
26 Ele está aqui, falando em público, e nada lhe dizem. Será que as autoridades admitiram ser ele o Cristo? Eis que ele fala abertamente, e ninguém lhe diz nada. Será que as autoridades reconhecem de fato que este é o Cristo?
27 Entretanto, sabemos de onde ele vem; mas, quando vier o Cristo, ninguém saberá de onde vem. Mas nós sabemos de onde este homem vem. Quando, porém, o Cristo vier, ninguém saberá de onde ele é.
28 Mas Jesus, levantando a voz no templo, passou a ensinar, dizendo: Sim, vós me conheceis e sabeis de onde venho; contudo, eu não vim por mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis. Enquanto ensinava no templo, Jesus disse em voz alta: — Vocês não somente me conhecem, mas também sabem de onde eu sou. Eu não vim porque eu, de mim mesmo, o quisesse, mas aquele que me enviou é verdadeiro, aquele a quem vocês não conhecem.
29 Mas eu o conheço, pois venho da parte dele, e ele me enviou. Eu o conheço, porque venho da parte dele e ele me enviou.
30 E eles procuravam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs as mãos, pois a sua hora ainda não havia chegado. Então quiseram prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos, porque a sua hora ainda não havia chegado.
31 Contudo, muitos da multidão creram nele e diziam: Quando o Cristo vier, fará ele mais sinais do que este homem fez? Porém muitos dentre a multidão creram nele e diziam: — Quando o Cristo vier, será que vai fazer maiores sinais do que este homem tem feito?
32 Os fariseus ouviram a multidão comentar essas coisas a respeito dele; e os principais sacerdotes e os fariseus enviaram guardas para prendê-lo. Os fariseus, ouvindo a multidão murmurar essas coisas a respeito de Jesus, juntamente com os principais sacerdotes enviaram guardas para o prender.
33 Então Jesus disse: Estarei convosco um pouco mais de tempo; depois irei para aquele que me enviou. Jesus disse: — Ainda por um pouco de tempo estou com vocês e depois irei para junto daquele que me enviou.
34 Vós me procurareis e não me achareis; e não podereis ir para o lugar onde estarei. Vocês irão me procurar, mas não me acharão; vocês também não podem ir para onde eu estou.
35 Os judeus perguntaram uns aos outros: Para onde ele irá, que não o acharemos? Será que irá para a Dispersão, entre os helenistas, e os ensinará? Então os judeus disseram uns aos outros: — Para onde ele irá que não o possamos achar? Será que pretende ir para a diáspora entre os gregos, a fim de ensinar os gregos?
36 O que significa isso que ele disse: Vós me procurareis e não me achareis; e não podereis ir para o lugar onde estarei? Que significa isso que ele diz: “Vocês irão me procurar, mas não me acharão; vocês também não podem ir para onde eu estou?”
37 No último dia da festa, o dia mais importante, Jesus se colocou em pé e exclamou: Se alguém tem sede, venha a mim e beba. No último dia, o grande dia da festa, Jesus se levantou e disse em voz alta: — Se alguém tem sede, venha a mim e beba.
38 Como diz a Escritura, rios de água viva correrão do interior de quem crê em mim. Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.
39 Ele disse isso referindo-se ao Espírito que os que nele cressem haveriam de receber; porque o Espírito ainda não havia sido dado, pois Jesus ainda não fora glorificado. Isso ele disse a respeito do Espírito que os que nele cressem haviam de receber; pois o Espírito até aquele momento não tinha sido dado, porque Jesus ainda não havia sido glorificado.
40 Ouvindo essas palavras, alguns dentre o povo diziam: Verdadeiramente este é o Profeta. Quando ouviram essas palavras, alguns do meio do povo diziam: — Este é verdadeiramente o profeta.
41 Outros diziam: Este é o Cristo; mas outros perguntavam: Será que o Cristo virá da Galileia? Outros diziam: — Ele é o Cristo. Outros, porém, perguntavam: — Por acaso o Cristo virá da Galileia?
42 Não afirma a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi, e de Belém, povoado de onde veio Davi? Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi e da aldeia de Belém, de onde era Davi?
43 Assim, houve divisão entre o povo por causa dele. Assim, houve divisão entre o povo por causa dele.
44 Alguns queriam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs as mãos. Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
45 Os guardas, então, voltaram aos principais sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: Por que não o trouxestes? Os guardas voltaram à presença dos principais sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: — Por que vocês não o trouxeram?
46 Os guardas responderam: Nunca ninguém falou como este homem. Eles responderam: — Jamais alguém falou como este homem.
47 Mas os fariseus perguntaram: Também fostes enganados? Os fariseus disseram aos guardas: — Será que também vocês foram enganados?
48 Por acaso alguma das autoridades creu nele ou alguém dentre os fariseus? Por acaso alguma das autoridades ou algum dos fariseus creu nele?
49 Mas essa escória, que nada sabe da Lei, é maldita. Mas esse povo que nada sabe da lei é maldito.
50 Então um deles, Nicodemos, que antes fora encontrar-se com Jesus, perguntou-lhes: Nicodemos, um deles, que antes tinha ido conversar com Jesus, perguntou-lhes:
51 Acaso nossa lei julga um homem sem primeiro ouvi-lo e sem ter conhecimento do que ele faz? — Será que a nossa lei condena um homem sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele fez?
52 Mas eles lhe responderam: Tu também és da Galileia? Examina e vê que da Galileia não surge profeta. Eles responderam: — Por acaso também você é da Galileia? Examine e verá que da Galileia não se levanta profeta.
53 [E cada um foi para sua casa. E cada um foi para a sua casa.