Atos dos Apóstolos 14
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E aconteceu que, em Icônio, eles entraram juntos na sinagoga dos judeus, e falaram de tal modo, que creu uma grande multidão de judeus, e também de gregos. | Em Icônio, Paulo e Barnabé entraram juntos na sinagoga judaica e falaram de tal modo, que veio a crer grande multidão, tanto de judeus como de gregos. |
| 2 | Mas os judeus incrédulos incitaram os gentios, e contaminaram as mentes deles contra os irmãos. | Mas os judeus que não tinham crido incitaram e irritaram os ânimos dos gentios contra os irmãos. |
| 3 | Portanto, eles permaneceram por longo tempo, falando ousadamente no Senhor, o qual dava testemunho à palavra da sua graça, permitindo que por suas mãos se fizessem sinais e maravilhas. | Entretanto, Paulo e Barnabé ficaram bastante tempo em Icônio, falando ousadamente no Senhor, o qual confirmava a palavra da sua graça, concedendo que, por mão deles, se fizessem sinais e prodígios. |
| 4 | Mas a multidão da cidade estava dividida: uma parte estava com os judeus, e outra parte com os apóstolos. | Mas o povo da cidade se dividiu: uns eram pelos judeus; outros, pelos apóstolos. |
| 5 | E, havendo um motim, tanto dos gentios como também dos judeus com os seus governantes, para os insultarem e apedrejarem, | Então surgiu um movimento entre os gentios e os judeus, com o apoio das suas autoridades, para os maltratar e apedrejar. |
| 6 | tomando conhecimento disto, fugiram para Listra e Derbe, cidades da Licaônia, e para a região circunvizinha. | Quando Paulo e Barnabé souberam disso, fugiram para Listra e Derbe, cidades da Licaônia, e para as regiões vizinhas, |
| 7 | E ali eles pregavam o evangelho. | onde anunciaram o evangelho. |
| 8 | E estava assentado em Listra certo homem impotente em seus pés, coxo desde o ventre de sua mãe, o qual nunca tinha andado; | Em Listra, costumava estar sentado certo homem aleijado, paralítico desde o seu nascimento, e que nunca tinha conseguido andar. |
| 9 | Este ouviu Paulo falar, o qual, fixando seus olhos nele, e percebendo que tinha fé para ser curado, | Esse homem ouviu Paulo falar. Quando Paulo fixou nele os olhos e viu que ele tinha fé para ser curado, |
| 10 | disse em voz alta: Levanta-te direito sobre teus pés. E ele saltou e andou. | disse a ele em voz alta: — Levante-se direito sobre os pés! O homem saltou e começou a andar. |
| 11 | E quando as pessoas viram o que Paulo fizera, eles levantaram as suas vozes, dizendo em língua da Licaônia: Os deuses desceram até nós na semelhança de homens. | Quando as multidões viram o que Paulo tinha feito, gritaram em língua licaônica: — Os deuses, em forma de homens, desceram até nós. |
| 12 | E eles chamavam Barnabé de Júpiter, e Paulo de Mercúrio, porque ele era o principal que falava. | A Barnabé chamavam Júpiter, e a Paulo, Mercúrio, porque este era o principal portador da palavra. |
| 13 | Então, o sacerdote de Júpiter, que estava diante da cidade, trouxe bois e redes para os portões, e queria oferecer sacrifícios com a multidão. | O sacerdote de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trazendo touros e grinaldas para junto dos portões da cidade, queria oferecer um sacrifício juntamente com a multidão. |
| 14 | Mas quando os apóstolos Barnabé e Paulo ouviram-no, eles rasgaram as suas vestes e correram para o meio da multidão, gritando, | Porém, ouvindo isto, os apóstolos Barnabé e Paulo, rasgando as suas roupas, saltaram para o meio da multidão, gritando: |
| 15 | e dizendo: Senhores, por que fazeis essas coisas? Nós também somos homens de paixões como vós, e vos pregamos que vos convertais dessas vaidades ao Deus vivo, que fez o céu, e a terra, e o mar, e todas as coisas que neles há; | — Senhores, por que estão fazendo isto? Nós também somos seres humanos como vocês, sujeitos aos mesmos sentimentos, e anunciamos o evangelho a vocês para que se convertam destas coisas vãs ao Deus vivo, que fez o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há. |
| 16 | o qual, nos tempos passados, deixou todas as nações andar em seus próprios caminhos. | Nas gerações passadas, Deus permitiu que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos. |
| 17 | Contudo, não se deixou a si mesmo sem testemunho, e nisto fez bem, dando-nos chuvas do céu e estações frutíferas, enchendo o nosso coração de alimento e de alegria. | Contudo, não deixou de dar testemunho de si mesmo, fazendo o bem, dando a vocês chuvas do céu e estações frutíferas, enchendo o coração de vocês de fartura e de alegria. |
| 18 | E com essas poucas palavras impediram que as multidões fizessem sacrifícios para eles. | Dizendo isto, foi ainda com dificuldade que impediram a multidão de lhes oferecer sacrifícios. |
| 19 | E vieram certos judeus de Antioquia e de Icônio, e persuadido o povo, apedrejaram a Paulo e o arrastaram para fora da cidade, supondo que ele havia morrido. | Entretanto, chegaram judeus de Antioquia e Icônio e, instigando as multidões, apedrejaram Paulo e o arrastaram para fora da cidade, dando-o por morto. |
| 20 | Mas, rodeando-o os discípulos, levantou- se e entrou na cidade. E, no dia seguinte, partiu com Barnabé para Derbe. | Mas, quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou na cidade. No dia seguinte, foi com Barnabé para Derbe. |
| 21 | E, tendo pregado o evangelho naquela cidade e ensinado a muitos, eles retornaram novamente para Listra, e para Icônio, e Antioquia, | E, tendo anunciado o evangelho naquela cidade e feito muitos discípulos, Paulo e Barnabé voltaram para Listra, Icônio e Antioquia, |
| 22 | confirmando as almas dos discípulos, e exortando-os a continuar na fé, e que é necessário por meio de muitas tribulações, nós entrarmos no reino de Deus. | fortalecendo o ânimo dos discípulos, exortando-os a permanecerem firmes na fé e mostrando que, através de muitas tribulações, nos importa entrar no Reino de Deus. |
| 23 | E, havendo-lhes ordenado anciãos em cada igreja, e tendo orado com jejuns, os encomendaram ao Senhor, em quem haviam crido. | E, promovendo-lhes, em cada igreja, a eleição de presbíteros, depois de orar com jejuns, os encomendaram ao Senhor, em quem haviam crido. |
| 24 | E eles passando depois por Pisídia, chegaram a Panfília. | Atravessando a Pisídia, Paulo e Barnabé se dirigiram à Panfília. |
| 25 | E, tendo pregado a palavra em Perge, desceram para a Atália; | E, tendo anunciado a palavra em Perge, foram para Atália |
| 26 | e dali navegaram para Antioquia, onde eles tinham sido recomendados à graça de Deus para a obra que eles haviam cumprido. | e dali navegaram para Antioquia, onde tinham sido recomendados à graça de Deus para a obra que agora tinham terminado. |
| 27 | E, tendo eles chegado e reunido a igreja, relataram tudo o que Deus fizera por eles e como ele abrira a porta da fé aos gentios. | Quando chegaram a Antioquia, reuniram a igreja e relataram tudo o que Deus havia feito com eles e como tinha aberto aos gentios a porta da fé. |
| 28 | E eles ficaram ali um longo tempo com os discípulos. | E permaneceram muito tempo com os discípulos. |