Romanos 2
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Talvez você pense que pode condenar esses indivíduos, mas é igual a eles e não tem desculpa! Quando diz que eles deveriam ser castigados, condena a si mesmo, porque você, que julga os outros, pratica as mesmas coisas. | Por isso, você é indesculpável quando julga os outros, não importando quem você é. Pois, naquilo que julga o outro, você está condenando a si mesmo, porque pratica as mesmas coisas que condena. |
| 2 | E sabemos que Deus, em sua justiça, castigará todos que praticam tais coisas. | Bem sabemos que o juízo de Deus é segundo a verdade contra os que praticam tais coisas. |
| 3 | Uma vez que você julga outros por fazerem essas coisas, o que o leva a pensar que evitará o julgamento de Deus ao agir da mesma forma? | E você, que condena os que praticam tais coisas, mas faz o mesmo que eles fazem, pensa que conseguirá se livrar do juízo de Deus? |
| 4 | Não percebe quanto ele é bondoso, tolerante e paciente com você? Não vê que essas manifestações da bondade de Deus visam levá-lo ao arrependimento? | Ou será que você despreza a riqueza da bondade, da tolerância e da paciência de Deus, ignorando que a bondade de Deus é que leva você ao arrependimento? |
| 5 | Mas, por causa de seu coração rebelde, você se recusa a abandonar o pecado, acumulando ira sobre si mesmo. Pois o dia da ira se aproxima, quando o justo juízo de Deus se revelará. | Mas, por ser teimoso e ter um coração impenitente, você acumula contra si mesmo ira para o dia da ira e da revelação do justo juízo de Deus, |
| 6 | Ele julgará cada um de acordo com seus atos. | que retribuirá a cada um segundo as suas obras: |
| 7 | Dará vida eterna àqueles que, persistindo em fazer o bem, buscam glória, honra e imortalidade. | a vida eterna aos que, perseverando em fazer o bem, procuram glória, honra e incorruptibilidade; |
| 8 | Mas derramará ira e indignação sobre os que vivem para si mesmos, que se recusam a obedecer à verdade e preferem entregar-se a uma vida de perversidade. | mas ira e indignação para os egoístas, que desobedecem à verdade e obedecem à injustiça. |
| 9 | A todos que praticam o mal, ele trará aflição e calamidade: primeiro para os judeus, e também para os gentios. | Tribulação e angústia virão sobre todo aquele que faz o mal, ao judeu primeiro e também ao grego; |
| 10 | Mas, a todos que fazem o bem, ele dará glória, honra e paz: primeiro para os judeus, e também para os gentios. | mas haverá glória, honra e paz a todo aquele que pratica o bem, ao judeu primeiro e também ao grego. |
| 11 | Pois Deus não age com favoritismo. | Porque Deus não trata as pessoas com parcialidade. |
| 12 | Assim, todos os que pecarem, mesmo não tendo a lei escrita de Deus, serão destruídos. E todos os que pecarem estando sob a lei de Deus, de acordo com essa lei serão julgados. | Assim, todos os que pecaram sem lei também sem lei perecerão; e todos os que pecaram sob a lei serão julgados pela lei. |
| 13 | Pois o simples ato de ouvir a lei não nos torna justos diante de Deus, mas sim a obediência à lei é que nos torna justos aos olhos dele. | Porque justos diante de Deus não são aqueles que somente ouvem a lei, mas os que praticam a lei é que serão justificados. |
| 14 | Até mesmo os gentios, que não têm a lei escrita, quando obedecem a ela instintivamente, mostram que conhecem a lei, mesmo não a tendo. | Quando, pois, os gentios, que não têm a lei, fazem, por natureza, o que a lei ordena, eles se tornam lei para si mesmos, embora não tenham a lei. |
| 15 | Demonstram que a lei está gravada em seu coração, pois sua consciência e seus pensamentos os acusam ou lhes dizem que estão agindo corretamente. | Estes mostram a obra da lei gravada no seu coração, o que é confirmado pela consciência deles e pelos seus pensamentos conflitantes, que às vezes os acusam e às vezes os defendem, |
| 16 | Isso se confirmará no dia em que Deus julgar os segredos de cada um por meio de Cristo Jesus, de acordo com as boas-novas que anuncio. | no dia em que Deus, por meio de Cristo Jesus, julgar os segredos das pessoas, de acordo com o meu evangelho. |
| 17 | Você, que se diz judeu, se apoia na lei de Deus e se orgulha de seu relacionamento especial com ele. | Mas, se você diz que é judeu, confia na lei e se gloria em Deus; |
| 18 | Conhece a vontade de Deus: sabe o que é certo, porque foi instruído em sua lei. | se você conhece a vontade de Deus e aprova as coisas excelentes, sendo instruído na lei; |
| 19 | Está convencido de que é guia para os cegos e luz para os que estão perdidos na escuridão. | se você está convencido de que é guia dos cegos, luz dos que se encontram em trevas, |
| 20 | Considera-se capaz de instruir os ignorantes e ensinar os caminhos de Deus às crianças. Está certo de que a lei de Deus lhe dá pleno conhecimento e verdade. | instrutor de insensatos, mestre de crianças, tendo na lei a forma da sabedoria e da verdade — |
| 21 | Pois bem, se você ensina a outros, por que não ensina a si mesmo? Diz a outros que não roubem, mas você mesmo rouba? | você, pois, que ensina os outros, não ensina a si mesmo? Você, que prega que não se deve roubar, rouba? |
| 22 | Afirma que é errado cometer adultério, mas você mesmo adultera? Condena a idolatria, mas rouba objetos dos templos? | Você, que diz que não se deve cometer adultério, adultera? Você, que detesta ídolos, rouba os templos? |
| 23 | Você, que tanto se orgulha de conhecer a lei, desonra a Deus, desobedecendo à lei? | Você, que se gloria na lei, desonra a Deus pela transgressão da lei? |
| 24 | Não é de admirar que as Escrituras digam: “Os gentios blasfemam o nome de Deus por causa de vocês”. | Pois, como está escrito: “O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês.” |
| 25 | A prática judaica da circuncisão só tem valor se você obedece à lei de Deus. Mas se você, que é circuncidado, não obedece à lei de Deus, não é diferente de um gentio incircuncidado. | A circuncisão tem valor se você pratica a lei; mas, se você é transgressor da lei, a sua circuncisão já se tornou incircuncisão. |
| 26 | E, se os incircuncidados obedecerem à lei de Deus, acaso não serão também considerados circuncidados? | Portanto, se a incircuncisão observa os preceitos da lei, não será essa incircuncisão considerada como circuncisão? |
| 27 | De fato, os gentios incircuncidados que cumprem a lei de Deus condenarão você, judeu, que é circuncidado e tem a lei de Deus, mas não obedece a ela. | E, se aquele que é incircunciso por natureza cumpre a lei, certamente ele julgará você, que, embora tenha a letra da lei e a circuncisão, é transgressor da lei. |
| 28 | Pois ser judeu exteriormente ou ser circuncidado não torna ninguém judeu de fato. | Porque não é judeu quem o é apenas exteriormente, nem é circuncisão a que é somente na carne. |
| 29 | Judeu verdadeiro é quem o é no íntimo, e circuncisão verdadeira é a do coração, feita pelo Espírito, e não pela letra da lei, recebendo assim a aprovação de Deus, e não das pessoas. | Porém judeu é aquele que o é interiormente, e circuncisão é a do coração, pelo Espírito, não segundo a letra, e cujo louvor não procede de seres humanos, mas de Deus. |