1 Coríntios 10

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# KJA NAA
1 Portanto, irmãos, não quero que ignoreis que nossos antepassados estiveram todos debaixo da nuvem e todos passaram pelo mar. Ora, irmãos, não quero que vocês ignorem que os nossos pais estiveram todos sob a nuvem, e todos passaram pelo mar,
2 Em Moisés, todos eles foram batizados na nuvem e no mar. e todos, em Moisés, foram batizados, tanto na nuvem como no mar.
3 Todos comeram do mesmo alimento espiritual, Todos eles comeram do mesmo alimento espiritual
4 e todos beberam da mesma bebida espiritual, porque tinham a sede saciada pela rocha espiritual que os acompanhava, e essa rocha era Cristo. e beberam da mesma bebida espiritual. Porque bebiam de uma pedra espiritual que os seguia; e a pedra era Cristo.
5 Entretanto, Deus não se agradou da maioria deles; e, por isso, seus corpos ficaram espalhados pelo chão do deserto. Mas Deus não se agradou da maioria deles, razão pela qual ficaram prostrados no deserto.
6 Esses fatos ocorreram como exemplo para nós, a fim de que não cobicemos o que é ruim, como eles fizeram. Ora, estas coisas se tornaram exemplos para nós, a fim de que não cobicemos as coisas más, como eles cobiçaram.
7 Não vos torneis idólatras, como alguns deles foram, conforme está escrito: “O povo se assentou para comer e beber, e levantou-se para se entregar à orgia. Não sejam idólatras, como alguns deles foram, conforme está escrito: “O povo assentou-se para comer e beber e levantou-se para se divertir.”
8 Não nos entreguemos à imoralidade, como alguns deles assim agiram – e num só dia morreram cerca de vinte e três mil. E não pratiquemos imoralidade, como alguns deles o fizeram e caíram mortos, num só dia, vinte e três mil.
9 Não devemos pôr à prova a paciência de Cristo, como alguns deles fizeram, e por isso foram mortos pelas serpentes. Não ponhamos Cristo à prova, como alguns deles fizeram e foram mortos pelas serpentes.
10 E não vos entregueis à murmuração, como alguns deles resmungaram e foram mortos pelo destruidor. Não fiquem murmurando, como alguns deles murmuraram e foram destruídos pelo exterminador.
11 Tudo isso lhes aconteceu como exemplo, e foi escrito como advertência para nós sobre quem o final dos tempos já chegou! Estas coisas aconteceram com eles para servir de exemplo e foram escritas como advertência a nós, para quem o fim dos tempos tem chegado.
12 Assim, aquele que julga estar firme, cuide-se para que não caia. Por isso, aquele que pensa estar em pé veja que não caia.
13 Não vos sobreveio tentação que não fosse comum aos seres humanos. Mas Deus é fiel e não permitirá que sejais tentados além do que podeis resistir. Pelo contrário, juntamente com a tentação, proverá um livramento para que a possais suportar. Não sobreveio a vocês nenhuma tentação que não fosse humana; mas Deus é fiel e não permitirá que vocês sejam tentados além do que podem suportar; pelo contrário, juntamente com a tentação proverá livramento, para que vocês a possam suportar.
14 Por isso, meus amados irmãos, fugi da idolatria. Portanto, meus amados, fujam da idolatria.
15 Falo isso a pessoas sensatas; julgai vós mesmos o que estou afirmando. Falo como a pessoas sábias; julguem vocês mesmos o que digo.
16 Não é verdade que o cálice da bênção que abençoamos é a comunhão do sangue de Cristo? Acaso o pão que partimos não é nossa participação no Corpo de Cristo? Não é fato que o cálice da bênção que abençoamos é a comunhão do sangue de Cristo? E não é fato que o pão que partimos é a comunhão do corpo de Cristo?
17 Como há somente um pão, nós, que somos muitos, somos um só corpo, pois todos participamos de um único pão. Porque nós, embora muitos, somos unicamente um pão, um só corpo; porque todos participamos do único pão.
18 Observai o povo de Israel: porventura os que comem dos sacrifícios não são participantes do altar? Considerem o Israel segundo a carne. Não é verdade que aqueles que se alimentam dos sacrifícios são participantes do altar?
19 Sendo assim, o que estou querendo dizer? Será que o sacrifício oferecido a um ídolo significa alguma coisa? Ou o ídolo tem algum valor? O que quero dizer com isto? Que o que é sacrificado ao ídolo é alguma coisa? Ou que o próprio ídolo tem algum valor?
20 Não! Quero enfatizar que o que os pagãos sacrificam é oferecido, isto sim, aos demônios e não a Deus. E não quero que tenhais qualquer comunhão com os demônios. Não! Digo que as coisas que eles sacrificam são sacrificadas a demônios e não a Deus; e eu não quero que vocês estejam em comunhão com os demônios.
21 Não podeis beber do cálice do Senhor e do cálice dos demônios. Não podeis participar da mesa do Senhor e da mesa dos demônios. Vocês não podem beber o cálice do Senhor e o cálice dos demônios; não podem ser participantes da mesa do Senhor e da mesa dos demônios.
22 Ou desejamos provocar os ciúmes do Senhor? Porventura somos mais fortes do que Ele? Ou provocaremos ciúmes no Senhor? Somos, por acaso, mais fortes do que ele?
23 Sim, “tudo é permitido”, porém nem tudo é proveitoso. Sim, “todas as coisas são lícitas”, contudo nem todas são edificantes. “Todas as coisas são lícitas”, mas nem todas convêm; “todas as coisas são lícitas”, mas nem todas edificam.
24 Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas o bem dos seus próximos. Ninguém busque o seu próprio interesse, e sim o de seu próximo.
25 Comei de tudo o que se vende no mercado, sem questionamentos por causa da consciência, Comam de tudo o que se vende no mercado, sem questionamento algum por motivo de consciência.
26 porquanto “do Senhor é a terra e tudo o que nela existe”. Porque do Senhor é a terra e a sua plenitude.
27 Se, portanto, algum descrente vos convidar para uma refeição e quiserdes ir, comei de tudo que vos for servido, sem nada questionar por motivo de consciência. Se alguém que não é crente convidá-los para comer, e vocês quiserem ir, comam de tudo o que for posto diante de vocês, sem questionamento algum por motivo de consciência.
28 Mas, se alguém vos prevenir: “Isto foi oferecido em sacrifício”, nesse caso, não comais, por causa daquele que vos avisou e por motivo de consciência. Porém, se alguém disser a vocês: “Isto é coisa sacrificada a ídolo”, não comam, por causa daquele que deu a informação e por motivo de consciência;
29 Não me refiro à vossa própria consciência, mas da consciência da outra pessoa. Pois, por que a minha liberdade deve ser julgada pela consciência dos outros? consciência, digo, não a sua propriamente, mas a do outro. “Pois, por que a minha liberdade deve ser julgada pela consciência de outra pessoa?
30 Se participo da refeição com ação de graças, por que sou condenado por algo pelo qual posso dar graças a Deus? Se eu participo com gratidão, por que sou criticado por causa daquilo por que dou graças?”
31 Assim, seja comendo, seja bebendo, seja fazendo qualquer outra coisa, fazei tudo para a glória de Deus. Portanto, se vocês comem, ou bebem ou fazem qualquer outra coisa, façam tudo para a glória de Deus.
32 Não vos torneis motivo de tropeço nem para judeus, nem para gregos, nem para a Igreja de Deus. Não se tornem motivo de tropeço nem para judeus, nem para gentios, nem para a igreja de Deus,
33 Também eu procuro agradar a todos, de todas as maneiras possíveis. Porquanto não estou em busca do meu próprio bem, mas procuro o bem de muitos, para que sejam salvos. assim como também eu procuro, em tudo, ser agradável a todos, não buscando o meu próprio interesse, mas o de muitos, para que sejam salvos.