1 Coríntios 14
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Segui a caridade, e desejai os dons espirituais, mas principalmente que profetizeis. | Sigam o amor e procurem com zelo os dons espirituais, principalmente o de profetizar. |
| 2 | Porque o que fala em uma língua desconhecida não fala aos homens, mas a Deus; porque nenhum homem o entende, sendo que em espírito fala de mistérios. | Pois quem fala em línguas não fala para as pessoas, mas fala para Deus; ninguém o entende, pois, por meio do Espírito, fala mistérios. |
| 3 | Mas o que profetiza fala aos homens para edificação, exortação e consolação. | Mas o que profetiza fala para as pessoas, edificando, exortando e consolando. |
| 4 | O que fala em uma língua desconhecida edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja. | O que fala em línguas a si mesmo edifica, mas o que profetiza edifica a igreja. |
| 5 | Eu quero que todos vós faleis em línguas; mas antes que profetizeis, porque maior é o que profetiza do que o que fala em línguas, a não ser que as interprete, para que a igreja receba edificação. | Eu quero que vocês todos falem em línguas, mas muito mais que profetizem. Pois quem profetiza é superior ao que fala em línguas, a não ser que as interprete, para que a igreja receba edificação. |
| 6 | Agora, irmãos, se eu for até vós falando em línguas, de que vos aproveitarei? A não ser que vos fale, ou por revelação, ou por conhecimento, ou por profecia, ou por doutrina? | E, agora, irmãos, se eu for até aí falando em línguas, que proveito vocês terão, se eu não falar por meio de revelação, de conhecimento, de profecia ou de doutrina? |
| 7 | E até as coisas sem vida que transmitem som, seja flauta, seja harpa, não formarem sons distintos, como se saberá o que está sendo tocado ou dedilhado? | É assim com instrumentos inanimados, como a flauta ou a harpa, quando emitem sons. Se não emitirem sons bem distintos, como se poderá reconhecer o que se toca na flauta ou na harpa? |
| 8 | Porque se a trombeta der um som incerto, quem se preparará para a batalha? | Pois também se a trombeta der som incerto, quem se preparará para a batalha? |
| 9 | Assim também vós, a não ser que transmitais com a língua palavras bem- articuladas, como se entenderá o que é falado? Porque estareis falando ao ar. | Assim também vocês, se com a língua não disserem palavra compreensível, como se entenderá o que é dito? Porque vocês estarão como que falando ao vento. |
| 10 | Há tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas é sem significado. | Há, sem dúvida, muitos tipos de vozes no mundo, e nenhuma delas é sem sentido. |
| 11 | Portanto, se eu não conhecer o significado da voz, serei, para aquele a quem falo, bárbaro, e o que fala será um bárbaro para mim. | Mas, se eu não entender o significado da voz, serei estrangeiro para aquele que fala, e ele será estrangeiro para mim. |
| 12 | Assim também vós, que sois zelosos dos dons espirituais, procurai tê-los em abundância, para a edificação da igreja. | Assim, também vocês, visto que desejam dons espirituais, procurem progredir, para a edificação da igreja. |
| 13 | Portanto, aquele que fala em língua desconhecida, ore para que a possa interpretar. | Por isso, quem fala em línguas, ore para que as possa interpretar. |
| 14 | Porque, se eu orar em língua desconhecida, o meu espírito ora, mas o meu entendimento é infrutífero. | Porque, se eu orar em línguas, o meu espírito, de fato, ora, mas a minha mente fica infrutífera. |
| 15 | Que farei, pois? Eu orarei com o espírito, e também orarei com o entendimento; eu cantarei com o espírito, e também cantarei com o entendimento. | Que farei, então? Vou orar com o espírito, mas também vou orar com a mente; vou cantar com o espírito, mas também vou cantar com a mente. |
| 16 | Do contrário, se tu abençoares com o espírito, como dirá amém o indouto sobre a tua ação de graças, já que não sabe o que dizes? | Se você louvar apenas em espírito, como o não instruído poderá dizer o “amém” depois da oração de agradecimento que você fez? Porque ele não entende o que você diz. |
| 17 | Porque realmente tu dás bem as graças, mas o outro não é edificado. | A sua oração de agradecimento pode ser muito boa, mas o outro não é edificado. |
| 18 | Eu agradeço ao meu Deus, que falo mais línguas do que vós todos; | Dou graças a Deus, porque falo em línguas mais do que todos vocês. |
| 19 | todavia, eu antes quero falar na igreja cinco palavras no meu entendimento, para que pela minha voz eu possa também ensinar os outros, do que dez mil palavras em língua desconhecida. | Contudo, na igreja prefiro falar cinco palavras com o meu entendimento, para instruir os outros, do que falar dez mil palavras em línguas. |
| 20 | Irmãos, não sejais crianças no entendimento, na malícia, sede crianças, mas no entendimento sede homem. | Irmãos, não sejam meninos no entendimento. Quanto à maldade, sim, sejam crianças; mas, quanto ao entendimento, sejam pessoas maduras. |
| 21 | Na lei está escrito: Através de homens de outras línguas e por outros lábios, eu falarei a este povo; e ainda por todos os que não me ouvirem, diz o Senhor. | Na lei está escrito: “Falarei a este povo por meio de homens de outras línguas e por meio de lábios de outros povos, e nem assim me ouvirão, diz o Senhor.” |
| 22 | Portanto as línguas são um sinal, não para os que creem, mas para os que não creem; mas a profecia não serve para os não creem, mas para os que creem. | Portanto, as línguas constituem um sinal não para os que creem, mas para os que não creem; a profecia, no entanto, não é para os que não creem, e sim para os que creem. |
| 23 | Se, pois, toda a igreja se congregar num lugar, e todos falarem em línguas, e entrarem aqueles que são iletrados ou os incrédulos, não dirão que estais loucos? | Assim, se toda a igreja se reunir no mesmo lugar e todos se puserem a falar em línguas, no caso de entrarem pessoas não instruídas ou não crentes, será que não vão dizer que vocês estão loucos? |
| 24 | Mas se todos profetizarem, e entrar um que não crê ou um iletrado, por todos é convencido, por todos é julgado. | Porém, se todos profetizarem, e entrar ali um não crente ou não instruído, ele será convencido por todos e julgado por todos. |
| 25 | E assim, os segredos do seu coração ficarão manifestos, e assim, prostrando-se sobre a sua face, ele adorará a Deus, relatando que Deus está verdadeiramente entre vós. | Os segredos que ele tem no coração se tornarão manifestos, e, assim, prostrando-se com o rosto em terra, adorará a Deus, testemunhando que Deus está, de fato, no meio de vocês. |
| 26 | Como é então, irmãos? Quando vos reunis, cada um de vós tem um salmo, tem uma doutrina, tem uma língua, tem uma revelação, tem uma interpretação. Que todas as coisas sejam feitas para a edificação. | Que fazer, então, irmãos? Quando vocês se reúnem, um tem um salmo, outro tem um ensino, este traz uma revelação, aquele fala em línguas, e ainda outro faz a interpretação. Que tudo seja feito para edificação. |
| 27 | Se algum homem falar em uma língua desconhecida, que sejam por dois, ou no máximo em três, e a seu turno, e que alguém interprete. | No caso de alguém falar em línguas, que não sejam mais do que dois ou, quando muito, três, e isto sucessivamente, e haja alguém que interprete. |
| 28 | Mas se não houver intérprete, permaneça em silêncio na igreja, e fale consigo mesmo e com Deus. | Mas, não havendo quem interprete, fique calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus. |
| 29 | E falem dois ou três profetas, e os outros julguem. | Tratando-se de profetas, falem apenas dois ou três, e os outros julguem. |
| 30 | Se alguma coisa for revelada ao outro que está assentado, o primeiro permaneça em silêncio. | Se, porém, vier uma revelação a alguém que esteja sentado, cale-se o primeiro. |
| 31 | Porque todos vós podeis profetizar um após o outro, para que todos aprendam e todos sejam consolados. | Porque todos poderão profetizar, um após outro, para que todos aprendam e sejam consolados. |
| 32 | E os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas. | Os espíritos dos profetas estão sujeitos aos próprios profetas, |
| 33 | Porque Deus não é o autor da confusão, mas da paz, como em todas as igrejas dos santos. | porque Deus não é Deus de confusão, e sim de paz. Como em todas as igrejas dos santos, |
| 34 | Vossas mulheres estejam em silêncio nas igrejas, porque não lhes é permitido falar; mas estejam sujeitas à obediência, como também diz a lei. | que as mulheres se conservem caladas nas igrejas, porque não lhes é permitido falar; mas estejam submissas, como também a lei o determina. |
| 35 | E, se elas desejarem aprender alguma coisa, perguntem a seus maridos em casa; porque é vergonhoso que as mulheres falem na igreja. | Se, porém, querem aprender alguma coisa, perguntem em casa ao seu próprio marido; porque para a mulher é vergonhoso falar na igreja. |
| 36 | Porventura, a Palavra de Deus partiu de vós, ou somente chegou até vós? | Por acaso a palavra de Deus se originou no meio de vocês? Ou será que ela veio exclusivamente para vocês? |
| 37 | Se algum homem pensa ser profeta ou espiritual, reconheça que as coisas que eu vos escrevo são mandamentos do Senhor. | Se alguém se considera profeta ou espiritual, reconheça que é mandamento do Senhor o que estou escrevendo para vocês. |
| 38 | Mas, se algum homem o ignora, é ignorado. | E, se alguém o ignorar, será ignorado. |
| 39 | Portanto, irmãos, desejai arduamente profetizar e não proibais falar em línguas. | Portanto, meus irmãos, procurem com zelo o dom de profetizar e não proíbam que se fale em línguas. |
| 40 | Todas as coisas sejam feitas decentemente e com ordem. | Tudo, porém, seja feito com decência e ordem. |