1 Coríntios 15

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Irmãos, lembro-vos do evangelho que vos anunciei, o qual também recebestes e no qual estais firmes. Irmãos, venho lembrar-lhes o evangelho que anunciei a vocês, o qual vocês receberam e no qual continuam firmes.
2 Por meio dele também sois salvos, se retiverdes com firmeza a mensagem tal como a anunciei a vós; a não ser que tenhais crido inutilmente. Por meio dele vocês também são salvos, se retiverem a palavra assim tal como a preguei a vocês, a menos que tenham crido em vão.
3 Porque primeiro vos entreguei o que também recebi: Cristo morreu pelos nossos pecados, segundo as Escrituras; Antes de tudo, entreguei a vocês o que também recebi: que Cristo morreu pelos nossos pecados, segundo as Escrituras,
4 e foi sepultado; e ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras; e que foi sepultado e ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras.
5 e apareceu a Cefas, e depois aos Doze. E apareceu a Cefas e, depois, aos doze.
6 Depois apareceu a mais de quinhentos irmãos de uma só vez, e a maior parte deles ainda vive, mas alguns já faleceram. Depois, foi visto por mais de quinhentos irmãos de uma só vez, dos quais a maioria ainda vive; porém alguns já dormem.
7 Depois apareceu a Tiago, e a todos os apóstolos. Depois, foi visto por Tiago e, mais tarde, por todos os apóstolos.
8 E, depois de todos, apareceu também a mim, como a um nascido fora do tempo certo. Por último, depois de todos, foi visto também por mim, como por um nascido fora de tempo.
9 Pois sou o menor dos apóstolos, indigno de ser chamado apóstolo, porque persegui a igreja de Deus. Porque eu sou o menor dos apóstolos, e nem mesmo sou digno de ser chamado apóstolo, pois persegui a igreja de Deus.
10 Mas, pela graça de Deus, sou o que sou. E a sua graça para comigo não foi ineficaz. De fato, trabalhei muito mais que todos eles, todavia não eu, mas a graça de Deus que está comigo. Mas, pela graça de Deus, sou o que sou. E a sua graça, que me foi concedida, não se tornou vã. Pelo contrário, trabalhei muito mais do que todos eles; todavia, não eu, mas a graça de Deus comigo.
11 Quer tenha sido eu, quer tenham sido eles, é isso que pregamos e é nisso que crestes. Portanto, seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim vocês creram.
12 Se Cristo está sendo pregado como ressurreto dentre os mortos, como dizem alguns dentre vós que não há ressurreição dos mortos? Ora, se o que se prega é que Cristo ressuscitou dentre os mortos, como alguns de vocês afirmam que não há ressurreição de mortos?
13 Mas se não há ressurreição dos mortos, também Cristo não ressuscitou. E, se não há ressurreição de mortos, então Cristo não ressuscitou.
14 E, se Cristo não ressuscitou, então a nossa pregação é inútil e também a vossa fé. E, se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa pregação, e é vã a fé que vocês têm.
15 Assim, somos também considerados falsas testemunhas de Deus, afirmando que ele ressuscitou a Cristo, a quem não ressuscitou, se de fato os mortos não ressuscitam. Além disso, somos tidos por falsas testemunhas de Deus, porque temos testemunhado contra Deus que ele ressuscitou a Cristo, ao qual ele não ressuscitou, se é certo que os mortos não ressuscitam.
16 Porque, se os mortos não ressuscitam, Cristo também não ressuscitou. Porque, se os mortos não ressuscitam, também Cristo não ressuscitou.
17 E, se Cristo não ressuscitou, a vossa fé é inútil e ainda estais nos vossos pecados. E, se Cristo não ressuscitou, é vã a fé que vocês têm, e vocês ainda permanecem nos seus pecados.
18 Logo, os que morreram em Cristo também estão perdidos. E ainda mais: os que adormeceram em Cristo estão perdidos.
19 Se a nossa esperança em Cristo é apenas para esta vida, somos os mais dignos de compaixão entre todos os homens. Se a nossa esperança em Cristo se limita apenas a esta vida, somos as pessoas mais infelizes deste mundo.
20 Mas, na verdade, Cristo ressuscitou dentre os mortos, sendo ele o primeiro entre os que faleceram. Mas, de fato, Cristo ressuscitou dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem.
21 Porque, assim como a morte veio por um homem, também por um homem veio a ressurreição dos mortos. Visto que a morte veio por um homem, também por um homem veio a ressurreição dos mortos.
22 Pois, assim como em Adão todos morrem, do mesmo modo em Cristo todos serão vivificados. Porque, assim como, em Adão, todos morrem, assim também todos serão vivificados em Cristo.
23 Cada um, porém, na sua vez: Cristo primeiro, e depois os que lhe pertencem na sua vinda. Cada um, porém, na sua ordem: Cristo, as primícias; depois, os que são de Cristo, na sua vinda.
24 Então virá o fim, quando ele entregar o reino a Deus, o Pai, quando houver destruído todo domínio, toda autoridade e todo poder. E então virá o fim, quando ele entregar o Reino ao Deus e Pai, quando houver destruído todo principado, bem como toda potestade e poder.
25 Porque é necessário que ele reine até que tenha posto todos os inimigos debaixo de seus pés. Porque é necessário que ele reine até que tenha posto todos os inimigos debaixo dos seus pés.
26 E o último inimigo a ser destruído é a morte. O último inimigo a ser destruído é a morte.
27 Pois sujeitou todas as coisas debaixo de seus pés. Mas, quando diz: Todas as coisas lhe estão sujeitas, é claro que isso não inclui quem lhe sujeitou todas as coisas. Porque “ele sujeitou todas as coisas debaixo dos seus pés”. E, quando diz que todas as coisas lhe estão sujeitas, certamente exclui aquele que tudo lhe sujeitou.
28 E, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então o próprio Filho se sujeitará àquele que todas as coisas lhe sujeitou, para que Deus seja tudo em todos. Quando, porém, todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então o próprio Filho também se sujeitará àquele que todas as coisas lhe sujeitou, para que Deus seja tudo em todos.
29 De outra forma, que farão os que se batizam em favor dos mortos? Se, em absoluto, os mortos não ressuscitam, por que então se batizam em favor deles? De outra maneira, que farão os que se batizam por causa dos mortos? Se de fato os mortos não ressuscitam, por que se batizam por causa deles?
30 E nós, por que nos expomos também a perigos a toda hora? E por que também nós nos expomos a perigos a toda hora?
31 Morro todos os dias! Eu afirmo, por causa de vós, que sois a minha glória em Cristo Jesus, nosso Senhor. Dia após dia, morro! Eu afirmo isso, irmãos, pelo orgulho que tenho de vocês, em Cristo Jesus, nosso Senhor.
32 Se, como um simples homem, lutei com feras em Éfeso, de que me adianta isso? Se os mortos não ressuscitam, comamos e bebamos, porque amanhã morreremos. Se, como homem, lutei em Éfeso contra feras, qual foi o meu proveito? Se os mortos não ressuscitam, “comamos e bebamos, porque amanhã morreremos”.
33 Não vos enganeis. As más companhias corrompem os bons costumes. Não se enganem: “As más companhias corrompem os bons costumes.”
34 Voltai à sobriedade, como convém, e não pequeis mais; porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus. Digo isso para vossa vergonha. Voltem à sobriedade, como convém, e não pequem. Porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus. Digo isto para vergonha de vocês.
35 Mas alguém dirá: Como ressuscitam os mortos? E com que espécie de corpo virão? Mas alguém dirá: “Como é que os mortos ressuscitam? E com que corpo virão?”
36 Insensato! Aquilo que semeias não nasce, se primeiro não morrer. Insensato! O que você semeia não nasce, se primeiro não morrer.
37 Quando semeias, não semeias o corpo que vai nascer, mas apenas a semente, assim como a semente de trigo ou outra qualquer. E, quando semeia, você não semeia o corpo que há de ser, mas o simples grão, como de trigo ou de qualquer outra semente.
38 Mas Deus lhe dá um corpo como determinou, e a cada espécie de semente ele dá o corpo apropriado. Mas Deus lhe dá corpo como ele quer dar e a cada uma das sementes dá o seu corpo apropriado.
39 Nem toda carne é a mesma: os seres humanos têm uma espécie de carne, os animais, outra, as aves, outra, e os peixes, outra. Nem toda carne é a mesma; porém uma é a carne dos seres humanos; outra, a dos animais; outra, a das aves; e outra, a dos peixes.
40 Também há corpos celestes e corpos terrestres; mas uma é a majestade dos celestes, e outra, a dos terrestres. Também há corpos celestiais e corpos terrestres; e, sem dúvida, uma é a glória dos celestiais, e outra, a dos terrestres.
41 Uma é a majestade do sol; outra, a majestade da lua; e outra, a majestade das estrelas; porque uma estrela distingue-se em majestade de outra estrela. Uma é a glória do sol; outra, a glória da lua; e outra, a das estrelas. Porque até entre estrela e estrela há diferenças de glória.
42 Assim também é a ressurreição dos mortos. Semeia-se um corpo perecível e ressuscita imperecível; Pois assim também é a ressurreição dos mortos. Semeia-se o corpo na corrupção, ressuscita na incorrupção. Semeia-se em desonra, ressuscita em glória.
43 semeia-se em desonra e ressuscita em glória; semeia-se em fraqueza e ressuscita em poder. Semeia-se em fraqueza, ressuscita em poder.
44 Semeia-se um corpo natural e ressuscita um corpo espiritual. Se há corpo natural, há também corpo espiritual. Semeia-se corpo natural, ressuscita corpo espiritual. Se há corpo natural, há também corpo espiritual.
45 Assim, também está escrito: Adão, o primeiro homem, tornou-se ser vivente, e o último Adão, espírito que dá vida. Pois assim está escrito: “O primeiro homem, Adão, se tornou um ser vivente.” Mas o último Adão é espírito vivificante.
46 Mas primeiro não veio o espiritual, e sim o natural; depois veio o espiritual. O que vem primeiro não é o espiritual, e sim o natural; depois vem o espiritual.
47 O primeiro homem foi feito do pó da terra; o segundo homem é do céu. O primeiro homem, formado do pó da terra, é terreno; o segundo homem é do céu.
48 À semelhança do homem terreno, assim também são os da terra. E à semelhança do homem celestial, assim também são os do céu. Como foi o homem terreno, assim também são os demais que são feitos do pó da terra; e, como é o homem celestial, assim também são os celestiais.
49 Assim como trouxemos a imagem do homem terreno, traremos também a imagem do homem celestial. E, assim como trouxemos a imagem do homem terreno, traremos também a imagem do homem celestial.
50 Mas digo isto, irmãos: Carne e sangue não podem herdar o reino de Deus; nem o que é perecível pode herdar o imperecível. Com isto quero dizer, irmãos, que a carne e o sangue não podem herdar o Reino de Deus, nem a corrupção herdar a incorrupção.
51 Eu vos digo um mistério: Nem todos iremos falecer, mas todos seremos transformados, Eis que vou lhes revelar um mistério: nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados
52 num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta. Porque a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão imperecíveis, e nós seremos transformados. num momento, num abrir e fechar de olhos, ao ressoar da última trombeta. A trombeta soará, os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados.
53 Pois é necessário que aquilo que perece se revista do que é imperecível, e o que é mortal se revista do que é imortal. Porque é necessário que este corpo corruptível se revista da incorruptibilidade, e que o corpo mortal se revista da imortalidade.
54 Mas, quando o que perece se revestir do que é imperecível, e o que é mortal se revestir do que é imortal, então se cumprirá a palavra escrita: E, quando este corpo corruptível se revestir de incorruptibilidade e o que é mortal se revestir de imortalidade, então se cumprirá a palavra que está escrita: “Tragada foi a morte pela vitória.”
55 Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte, o teu aguilhão? “Onde está, ó morte, a sua vitória? Onde está, ó morte, o seu aguilhão?”
56 O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei. O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei.
57 Mas graças a Deus, que nos dá a vitória por meio de nosso Senhor Jesus Cristo. Graças a Deus, que nos dá a vitória por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
58 Portanto, meus amados irmãos, sede firmes e constantes, sempre atuantes na obra do Senhor, sabendo que nele o vosso trabalho não é inútil. Portanto, meus amados irmãos, sejam firmes, inabaláveis e sempre abundantes na obra do Senhor, sabendo que, no Senhor, o trabalho de vocês não é vão.