Deuteronômio 9
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouve, ó Israel: Hoje deves passar o Jordão, para possuíres nações maiores e mais poderosas do que tu, cidades grandes e muradas até o céu, | — Escute, Israel! Hoje vocês vão passar o Jordão para tomar posse de nações maiores e mais fortes do que vocês, cidades grandes e com muralhas que chegam até os céus, |
| 2 | um povo grande e alto, os filhos dos anaquins, a quem conheces e de quem ouviste falar. Quem pode resistir diante aos filhos de Anaque? | um povo grande e alto, filhos dos anaquins, que vocês conhecem e de quem vocês já ouviram dizer: “Quem poderá resistir aos filhos de Anaque?” |
| 3 | Entendemos portanto neste dia, que o Senhor teu Deus é aquele que vai adiante de ti; como um fogo consumidor, ele os destruirá, e fará com que caiam diante da tua face; assim tu os expulsarás, e os destruirás rapidamente, como o Senhor te ordenou. | Saibam, pois, hoje que o SENHOR, seu Deus, é que vai adiante de vocês. Ele é fogo que consome; ele os destruirá e os subjugará diante de vocês. Assim, vocês os expulsarão e, depressa, os farão desaparecer, como o SENHOR prometeu a vocês. |
| 4 | Não fales no teu coração, depois que o Senhor teu Deus os tiver lançado fora de diante de ti, dizendo: Pela minha justiça o Senhor me trouxe para possuir esta terra; mas pela iniquidade destas nações, o Senhor os expulsou de diante de ti. | — Quando, pois, o SENHOR, seu Deus, tiver expulsado essas nações de diante de vocês, não fiquem pensando: “É por causa da nossa justiça que o SENHOR nos trouxe a esta terra para que tomemos posse dela.” Pelo contrário, é por causa da maldade dessas nações que o SENHOR irá expulsá-las de diante de vocês. |
| 5 | Não é pela tua justiça, nem pela retidão do teu coração, que vais possuir a terra; mas pela iniquidade dessas nações, o Senhor teu Deus as expulsa de diante de ti, e para que ele possa realizar a obra que o Senhor jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó. | Não é por causa da justiça de vocês, nem por causa da retidão do seu coração que vocês entrarão para possuir a terra dessas nações, mas o SENHOR, o seu Deus, as expulsará de diante de vocês por causa da maldade delas e também para confirmar a palavra que o SENHOR, o seu Deus, jurou aos seus pais, Abraão, Isaque e Jacó. |
| 6 | Entende, portanto, que não é pela tua justiça que o Senhor teu Deus te dá esta boa terra para possuí-la, pois tu és um povo obstinado. | — Saibam, pois, que não é por causa da justiça de vocês que o SENHOR, seu Deus, lhes dá esta boa terra para que tomem posse dela, pois vocês são um povo teimoso. |
| 7 | Lembra-te, e não te esqueças como provocaste à ira ao Senhor teu Deus no deserto; desde o dia em que deixastes a terra do Egito, até que chegastes a este lugar, fostes rebeldes contra o Senhor. | Lembrem-se e não se esqueçam de como no deserto vocês provocaram o SENHOR à ira. Desde o dia em que saíram do Egito até que chegaram a este lugar, vocês foram rebeldes contra o SENHOR. |
| 8 | Também em Horebe provocastes à ira ao Senhor, e o Senhor se irou convosco, para vos destruir. | Em Horebe, vocês tanto provocaram o SENHOR à ira, que o SENHOR ficou irado com vocês, ao ponto de querer destruí-los. |
| 9 | Quando subi ao monte para receber as tábuas de pedra, as tábuas do pacto que o Senhor fez convosco, permaneci no monte quarenta dias e quarenta noites; não comi pão nem bebi água; | Quando eu subi o monte para receber as tábuas de pedra, as tábuas da aliança que o SENHOR havia feito com vocês, fiquei no monte quarenta dias e quarenta noites; não comi pão, nem bebi água. |
| 10 | e o Senhor me entregou duas tábuas de pedra, escritas com o dedo de Deus; e nelas havia escrito conforme todas as palavras que o Senhor falou convosco no monte, do meio do fogo, no dia da congregação. | O SENHOR me deu as duas tábuas de pedra, escritas com o dedo de Deus. Nelas estavam todas as palavras que o SENHOR havia falado com vocês no monte, do meio do fogo, quando todo o povo estava reunido. |
| 11 | E aconteceu que no fim de quarenta dias e quarenta noites, que o Senhor me deu as duas tábuas de pedra, as tábuas do pacto. | No fim dos quarenta dias e quarenta noites, o SENHOR me deu as duas tábuas de pedra, as tábuas da aliança. |
| 12 | E o Senhor me disse: Levanta-te, desce rapidamente daqui, porque o teu povo, que tiraste do Egito se corrompeu; eles se afastaram, rapidamente, do caminho que eu lhes ordenei; eles fizeram para si mesmos uma imagem de fundição. | E o SENHOR me disse: “Levante-se, desça depressa, porque o seu povo, que você tirou do Egito, já se corrompeu. Bem depressa se desviaram do caminho que lhes ordenei; fizeram uma imagem fundida para si.” |
| 13 | Além disso, o Senhor falou comigo, dizendo: Eu vi esse povo, e eis que é um povo obstinado; | — E o SENHOR continuou, dizendo: “Tenho observado este povo, e eis que ele é povo teimoso. |
| 14 | deixe-me sozinho, para que eu os destrua, e apague o seu nome de debaixo do céu; e farei de ti uma nação maior e mais poderosa do que eles. | Deixe que eu os destrua e apague o nome deles da face da terra; e farei de você uma nação mais forte e mais numerosa do que esta.” |
| 15 | Assim, eu me virei, e desci do monte, e o monte ardia com fogo; e as duas tábuas do pacto estavam em minhas duas mãos. | — Então me virei e desci do monte, que estava em chamas. As duas tábuas da aliança estavam em minhas mãos. |
| 16 | E olhei, e eis que vós havíeis pecado contra o Senhor vosso Deus, e vós tínheis feito um bezerro fundido; vos desviastes rapidamente do caminho que o Senhor vos havia ordenado. | Olhei, e eis que vocês haviam pecado contra o SENHOR, seu Deus: tinham feito para si um bezerro de metal fundido. Bem depressa vocês se desviaram do caminho que o SENHOR lhes havia ordenado. |
| 17 | E olhei as duas tábuas, e as lancei de minhas duas mãos, e as quebrei diante dos vossos olhos. | Então peguei as duas tábuas e as joguei no chão, quebrando-as diante dos olhos de vocês. |
| 18 | E caí diante do Senhor, como nos primeiros quarenta dias e quarenta noites; não comi pão, nem bebi água, por causa de todos os vossos pecados, que pecastes, agindo impiamente aos olhos do Senhor para provocá- lo à ira. | Depois, como havia feito na ocasião anterior, fiquei prostrado diante do SENHOR durante quarenta dias e quarenta noites. Não comi pão e não bebi água, por causa de todo o pecado que vocês haviam cometido, fazendo o que é mau aos olhos do SENHOR, para o provocar à ira. |
| 19 | Porque tive medo, por causa da ira e do grande desprazer com que o Senhor se acendeu contra vós, para vos destruir. Mas também neste tempo o Senhor me ouviu. | Porque eu estava com medo por causa da ira e do furor com que o SENHOR tanto estava irado contra vocês, ao ponto de querer destruí-los. Porém mais uma vez o SENHOR me ouviu. |
| 20 | E o Senhor se irou com Arão para destruí- lo, e ao mesmo tempo orei por Arão. | O SENHOR estava muito irado com Arão e queria destruí-lo; mas também orei por Arão ao mesmo tempo. |
| 21 | E tomei o vosso pecado, o bezerro que havíeis feito, e o queimei com fogo e o pisei, e o moí em pedaços muito pequenos, até que ficaram pequenos como o pó, e lancei o seu pó no ribeiro que descia do monte. | Depois peguei o pecado de vocês, aquele bezerro que vocês tinham feito, o queimei e o esmaguei, moendo-o bem, até que se desfez em pó; e o pó eu joguei no ribeiro que descia do monte. |
| 22 | E em Taberá, e em Massá, e em Quibrote- Hataavá provocastes a ira do Senhor. | — Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá vocês provocaram muito a ira do SENHOR. |
| 23 | Do mesmo modo quando o Senhor vos enviou de Cades-Barneia, dizendo: Ide e possuí a terra que vos dei; então vos rebelastes contra o mandamento do Senhor vosso Deus, e não crestes nele, nem ouvistes a sua voz. | Também quando o SENHOR os enviou de Cades-Barneia, dizendo: “Vão e tomem posse da terra que lhes dei”, vocês se rebelaram contra o mandado do SENHOR, seu Deus, e não creram nem obedeceram à sua voz. |
| 24 | Fostes rebeldes contra o Senhor desde o dia em que vos conheci. | Vocês têm sido rebeldes contra o SENHOR, desde o dia em que os conheci. |
| 25 | Assim, caí diante do Senhor quarenta dias e quarenta noites, como caí na primeira, porque o Senhor havia dito que vos destruiria. | — Assim, fiquei prostrado diante do SENHOR. Durante quarenta dias e quarenta noites, estive prostrado, porque o SENHOR tinha dito que queria destruir vocês. |
| 26 | Portanto orei diante do Senhor, e disse: Ó Senhor Deus, não destruas o teu povo e a tua herança, que resgataste com a tua grandeza, que trouxeste do Egito com mão forte. | Orei ao SENHOR, dizendo: “Ó SENHOR Deus! Não destruas o teu povo e a tua herança, que resgataste com a tua grandeza, que tiraste do Egito com mão poderosa. |
| 27 | Lembra-te dos teus servos, Abraão, Isaque e Jacó; não olhes para a teimosia deste povo, nem a sua iniquidade, nem o seu pecado, | Lembra-te dos teus servos Abraão, Isaque e Jacó. Não atentes para a dureza deste povo, nem para a sua maldade, nem para o seu pecado, |
| 28 | para que a terra de onde nos tiraste não diga: Pois o Senhor não pôde trazê-los à terra que lhes prometeu, e porque os odiava, ele os tirou para matá-los no deserto. | para que o povo da terra da qual nos tiraste não diga: ‘O SENHOR não conseguiu levá-los para a terra que lhes havia prometido. E, por odiá-los, tirou-os daqui para matá-los no deserto.’ |
| 29 | Mas eles são o teu povo e a tua herança, que trouxeste pelo teu grande poder e pelo teu braço estendido. | Mas eles são o teu povo e a tua herança, que tiraste com o teu grande poder e com o braço estendido.” |