2 Tessalonicenses 3
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como aconteceu entre vocês. | Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também está acontecendo entre vós; |
| 2 | Orem também para que sejamos livres das pessoas perversas e más; porque a fé não é de todos. | e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos. |
| 3 | Mas o Senhor é fiel. Ele os fortalecerá e os guardará do Maligno. | Todavia, o Senhor é fiel; ele vos confirmará e guardará do Maligno. |
| 4 | Temos confiança no Senhor quanto a vocês, de que não só estão praticando as coisas que lhes ordenamos, como também continuarão a fazê-las. | Nós também temos confiança em vós no Senhor, de que não só estais praticando as coisas que vos ordenamos, como também continuareis a fazê-las. |
| 5 | Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança de Cristo. | Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo. |
| 6 | Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todo irmão que vive de forma desordenada e não segundo a tradição que vocês receberam de nós. | Nós vos ordenamos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que ande desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebestes; |
| 7 | Porque vocês mesmos sabem como devem nos imitar, visto que nunca vivemos de forma desordenada quando estivemos entre vocês, | pois vós mesmos estais cientes do modo por que vos convém imitar-nos, visto que nunca nos portamos desordenadamente entre vós, |
| 8 | nem jamais comemos pão à custa dos outros. Pelo contrário, trabalhamos com esforço e fadiga, de noite e de dia, a fim de não sermos pesados a nenhum de vocês. | nem jamais comemos pão à custa de outrem; pelo contrário, em labor e fadiga, de noite e de dia, trabalhamos, a fim de não sermos pesados a nenhum de vós; |
| 9 | Não que não tivéssemos o direito de receber algo, mas porque tínhamos em vista apresentar a nós mesmos como exemplo, para que vocês nos imitassem. | não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes. |
| 10 | Porque, quando ainda estávamos com vocês, ordenamos isto: “Se alguém não quer trabalhar, também não coma.” | Porque, quando ainda convosco, vos ordenamos isto: se alguém não quer trabalhar, também não coma. |
| 11 | Pois, de fato, ouvimos que há entre vocês algumas pessoas que vivem de forma desordenada. Não trabalham, mas se intrometem na vida dos outros. | Pois, de fato, estamos informados de que, entre vós, há pessoas que andam desordenadamente, não trabalhando; antes, se intrometem na vida alheia. |
| 12 | A essas pessoas determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão. | A elas, porém, determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão. |
| 13 | Quanto a vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem. | E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem. |
| 14 | Caso alguém não obedeça à nossa palavra dada por esta carta, vejam de quem se trata e não se associem com ele, para que fique envergonhado. | Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado. |
| 15 | Contudo, não o tratem como inimigo, mas admoestem-no como irmão. | Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão. |
| 16 | Que o Senhor da paz, ele mesmo, dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras. O Senhor esteja com todos vocês. | Ora, o Senhor da paz, ele mesmo, vos dê continuamente a paz em todas as circunstâncias. O Senhor seja com todos vós. |
| 17 | A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada carta; é assim que eu assino. | A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada epístola; assim é que eu assino. |
| 18 | A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês. | A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. |