Hebreus 3

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Portanto, santos irmãos, participantes do chamado celestial, considerai com atenção o Apóstolo e Sumo Sacerdote que declaramos publicamente, Jesus. Por isso, santos irmãos, vocês que são participantes da vocação celestial, considerem atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 Ele foi fiel àquele que o constituiu, assim como também foi Moisés em toda a casa de Deus. o qual é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés foi fiel em toda a casa de Deus.
3 Pois ele merece uma glória maior do que Moisés, assim como o construtor tem honra maior do que a casa. No entanto, assim como aquele que edifica uma casa tem maior honra do que a casa em si, também Jesus tem sido considerado digno de maior glória do que Moisés.
4 Porque toda casa é construída por alguém, mas quem edifica todas as coisas é Deus. Pois toda casa é edificada por alguém, mas aquele que edificou todas as coisas é Deus.
5 Moisés, como servo, foi fiel em toda a casa de Deus para testemunho das coisas que seriam anunciadas, E Moisés foi fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas.
6 mas Cristo, como Filho, é fiel sobre a casa de Deus, casa que somos nós, se conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança. Cristo, porém, como Filho, é fiel em sua casa. Esta casa somos nós, se guardarmos firme a ousadia e a exultação da esperança.
7 Assim, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz, Por isso, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 não endureçais o coração, como na rebelião, no dia da provação no deserto, não endureçam o coração como foi na rebelião, no dia da tentação no deserto,
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, ainda que, durante quarenta anos, tenham visto as minhas obras. onde os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras durante quarenta anos.
10 Por isso me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram em seu coração e não chegaram a conhecer os meus caminhos. Por isso, me indignei contra essa geração e disse: ‘O coração deles sempre se afasta de mim; e eles não conheceram os meus caminhos.’
11 Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso. Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’”
12 Irmãos, cuidado para que nunca se ache em qualquer um de vós um coração perverso e incrédulo, que vos desvie do Deus vivo; Tenham cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha um coração mau e descrente, que se afaste do Deus vivo.
13 antes, exortai uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós seja endurecido pelo engano do pecado. Pelo contrário, animem uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama “hoje”, a fim de que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado.
14 Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se mantivermos a nossa confiança inicial firme até o fim, Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até o fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais vosso coração, como na rebelião. Como se diz: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.”
16 Quem foram os que ouviram e se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito conduzidos por Moisés? E quem foram os que ouviram e, mesmo assim, se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto? E contra quem Deus se indignou durante quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso? Não foi aos desobedientes? E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 Desse modo, vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade. Assim, vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.