Jó 15
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Diante dessas palavras, Elifaz, o temanita, respondeu: | Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse: |
| 2 | “Porventura, proferirá o sábio vã sabedoria, ou encherá seu estômago de ar quente como os ventos que sopram do Oriente? | “Será que um sábio daria respostas vazias? Será que encheria a si mesmo de vento leste? |
| 3 | Levantando argumentos que são absolutamente inúteis, ou discursos vazios e sem valor? | Argumentaria com palavras que de nada servem e com razões das quais nada se aproveita? |
| 4 | Na verdade tu destróis a reverência e impedes a reflexão diante de Deus. | Mas você destrói o temor de Deus e diminui a devoção a ele devida. |
| 5 | Porquanto permitiste à malignidade usar a tua boca, quando preferiste a linguagem dos astutos. | Pois o que você fala se inspira em sua iniquidade, e você adota a língua dos astutos. |
| 6 | A tua própria boca te condena, e não eu; são os teus lábios que testemunham contra ti. | A sua própria boca o condena, e não eu; os seus lábios dão testemunho contra você.” |
| 7 | És tu, porventura, nascido primeiro que Adão? Ou foste formado antes que todos os montes e colinas? | “Será que você é o primeiro homem que nasceu? Por acaso, você foi formado antes dos montes? |
| 8 | Ou apenas a ti fora revelado os princípios secretos de Deus? E só a ti pertencem o conhecimento e a sabedoria? | Será que você ouviu o conselho secreto de Deus e detém toda a sabedoria? |
| 9 | Que sabes tu, que não saibamos nós? Que compreendes, que nós não possamos entender? | O que você sabe, que nós não sabemos? O que você entende, que nós não entendemos? |
| 10 | Cabeças com cabelos brancos e homens já anciãos há entre nós, muito mais avançados em dias que teu pai e todos concordam conosco. | Também há entre nós homens idosos e de cabelos brancos, muito mais velhos do que o seu pai.” |
| 11 | Estás, portanto, fazendo pouco caso das consolações de Deus, e das amáveis e fraternas palavras que a ti dispensamos? | “Você faz pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que dirigimos a você? |
| 12 | Por que te deixas conduzir pelo sentimento, e por que esse brilho de revolta em teus olhos? | Por que você se deixa levar pelo seu coração? Por que os seus olhos flamejam, |
| 13 | Porquanto agindo assim é contra Deus que diriges a tua ira e despeja da tua boca essas palavras! | para que você dirija contra Deus o seu furor? E por que deixa que tais palavras saiam de sua boca?” |
| 14 | Que é o ser humano, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo? | “Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo? |
| 15 | Eis que Deus não deposita sua confiança nem nos seus santos; nem os próprios céus são puros aos seus olhos, | Eis que Deus não confia nem nos seus santos! Nem os céus são puros aos seus olhos, |
| 16 | quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniquidade como água! | quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!” |
| 17 | Portanto, escuta-me, e eu te revelarei e explicarei tudo o que tenho observado; | “Escute o que eu vou explicar; vou contar-lhe o que eu vi, |
| 18 | o que os sábios proclamam, sem ocultar tudo quanto receberam dos seus pais, | o que os sábios anunciaram, sem ocultar nada, tendo-o recebido dos pais deles, |
| 19 | a quem foi concedida a terra, e a mais ninguém; nenhum estrangeiro passou entre eles: | aos quais somente foi dada esta terra, sem que nenhum estrangeiro passasse entre eles.” |
| 20 | O ímpio sofre aflições durante toda a vida, como também o homem maldoso, nos poucos anos que lhe são reservados. | “O ímpio é atormentado todos os dias, no curto número de anos que se reservam para o opressor. |
| 21 | Vozes de terror e angústia enchem os seus ouvidos, e, quando imagina que está seguro, criminosos o atacam. | O som dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o destruidor. |
| 22 | Ele não tem qualquer esperança de escapar das trevas; sente-se destinado ao fio da espada. | Não crê que possa escapar das trevas, e sim que a espada o espera. |
| 23 | Aves de rapina já rondam sobre sua cabeça aguardando a hora certa para devorar seu corpo; em seu íntimo ele sabe que o terrível dia da escuridão está perto. | Anda vagando, em busca de pão, dizendo: ‘Onde está?’ Bem sabe que o dia das trevas está perto. |
| 24 | A angústia e o tormento o aterrorizam e controlam seus pensamentos, como um rei em contínua preparação para a batalha. | A angústia e a tribulação o assombram; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a batalha. |
| 25 | Porquanto estendeu a mão contra Deus e foi arrogante para com Shaddai, o Todo-Poderoso; | Porque ele levantou a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso; |
| 26 | desafiando ao SENHOR com arrogância e com pesado e resistente escudo de guerra. | arremete contra ele obstinadamente, protegido por um grosso escudo. |
| 27 | Apesar de ter o rosto coberto de gordura e a cintura estufada de carne, | Porque cobriu o rosto com a sua gordura, que se acumulou também na cintura; |
| 28 | habitará em cidades prestes a serem completamente destruídas, em casas fortes, mas prestes a cair aos pedaços. | morou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam prestes a virar ruínas. |
| 29 | Jamais conseguirá ser rico; sua prosperidade não durará, e os seus bens não se propagarão pela terra. | Por isso, não ficará rico, nem subsistirá a sua riqueza; nem se estenderão os seus bens pela terra. |
| 30 | Não poderá escapar das trevas; o fogo chamuscará os seus renovos, e o sopro da boca de Deus o arrebentará. | Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus rebentos, e ao sopro da boca de Deus será arrebatado. |
| 31 | Que ele não deposite sua confiança em seu porte grandioso nem em sua força, pois tudo isso é ilusão, e a sua recompensa igualmente será vã. | Que ele não confie na vaidade, enganando a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa. |
| 32 | Este pagamento virá antes do tempo, e os seus ramos não florescerão. | Esta lhe chegará antes da hora, e o seu ramo não reverdecerá. |
| 33 | Sacudirá as suas uvas ainda verdes, como faz com uma videira, e deixará cair a sua flor como se fosses uma oliveira. | Será como a videira que perde as uvas ainda verdes, como a oliveira que deixa cair a sua flor. |
| 34 | Pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará, e o fogo devorará as tendas dos que gostam de obter privilégios por meio do suborno. | Porque a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno. |
| 35 | Eles concebem a maldade e dão à luz a iniquidade, e o seu coração dedica-se dia e noite a pensar em ardis e injustiças.” | Concebem o mal e dão à luz a iniquidade; o coração deles só prepara enganos.” |