Zacarias 7
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | No quarto ano do reinado do rei Dario, a palavra do SENHOR veio a Zacarias, no quarto dia do nono mês, o mês de quisleu. | No quarto ano do reinado de Dario, no quarto dia do nono mês, que é o mês de quisleu, a palavra do SENHOR veio a Zacarias. |
| 2 | Foi quando o povo de Betel enviou Sarezer e Regém-Meleque com seus homens, para suplicarem ao SENHOR, | Ora, o povo de Betel tinha enviado Sarezer, Regém-Meleque e seus companheiros, para suplicarem o favor do SENHOR, |
| 3 | perguntando aos sacerdotes do templo do SENHOR dos Exércitos e aos profetas: “Devemos lamentar e jejuar no quinto mês, como já estamos fazendo há tantos anos?” | perguntando aos sacerdotes, que estavam na Casa do SENHOR dos Exércitos, e aos profetas: “Devemos nós continuar a chorar, com jejum, no quinto mês, como temos feito por tantos anos?” |
| 4 | Então o SENHOR dos Exércitos me falou: | Então a palavra do SENHOR dos Exércitos veio a mim, dizendo: |
| 5 | “Pergunte a todo o povo e aos sacerdotes: Quando vocês jejuaram no quinto e no sétimo meses durante os últimos setenta anos, foi de fato para mim que jejuaram? | — Pergunte a todo o povo desta terra e aos sacerdotes: Quando vocês jejuaram e prantearam, no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos, será que foi realmente para mim que vocês jejuaram? |
| 6 | E, quando comiam e bebiam, não era para vocês mesmos que o faziam? | Quando vocês comem e bebem, não é para vocês mesmos que comem e bebem? |
| 7 | Não são essas as palavras do SENHOR proclamadas pelos antigos profetas quando Jerusalém e as cidades ao seu redor estavam em paz e prosperavam, e o Neguebe e a Sefelá eram habitados?” | Será que vocês não ouviram as palavras que o SENHOR pregou pelo ministério dos profetas que nos precederam, quando Jerusalém estava habitada e em paz com as suas cidades ao redor dela, e o Sul e a Sefelá eram habitados? |
| 8 | E a palavra do SENHOR veio novamente a Zacarias: | A palavra do SENHOR veio a Zacarias, dizendo: |
| 9 | “Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Administrem a verdadeira justiça, mostrem misericórdia e compaixão uns para com os outros. | — Assim falou o SENHOR dos Exércitos: “Julguem segundo a verdade e sejam bondosos e misericordiosos uns com os outros. |
| 10 | Não oprimam a viúva e o órfão, nem o estrangeiro e o necessitado. Nem tramem maldades uns contra os outros”. | Não oprimam a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre, e que ninguém faça planos para prejudicar o seu próximo.” |
| 11 | Mas eles se recusaram a dar atenção; teimosamente viraram as costas e taparam os ouvidos. | Porém eles não quiseram atender e, rebeldes, me viraram as costas e taparam os ouvidos, para que não ouvissem. |
| 12 | Endureceram o coração e não ouviram a Lei e as palavras que o SENHOR dos Exércitos tinha falado, pelo seu Espírito, por meio dos antigos profetas. Por isso o SENHOR dos Exércitos irou-se muito. | Sim, fizeram o seu coração duro como diamante, para que não ouvissem a lei, nem as palavras que o SENHOR dos Exércitos tinha enviado pelo seu Espírito, mediante os profetas que nos precederam; daí veio a grande ira do SENHOR dos Exércitos. |
| 13 | “Quando eu os chamei, não me deram ouvidos; por isso, quando eles me chamarem, também não os ouvirei”, diz o SENHOR dos Exércitos. | Visto que eu clamei, e eles não me ouviram, eles também clamaram, e eu não os ouvi, diz o SENHOR dos Exércitos. |
| 14 | “Eu os espalhei com um vendaval entre as nações que eles nem conhecem. A terra que deixaram para trás ficou tão destruída que ninguém podia atravessá-la. Foi assim que transformaram a terra aprazível em ruínas.” | Com uma tempestade, eu os espalhei por todas as nações que eles não conheciam. E a terra foi devastada atrás deles, de modo que ninguém passava por ela, nem voltava; porque da terra desejável fizeram uma desolação. |