Atos dos Apóstolos 3
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | Pedro e João estavam se dirigindo ao templo para a oração das três horas da tarde. | Pedro e João subiam ao templo para a oração da hora nona. |
| 2 | Estava sendo levado um homem, coxo de nascença, que diariamente era colocado à porta do templo chamada Formosa, para pedir esmolas aos que entravam. | Era levado um homem, coxo de nascença, o qual punham diariamente à porta do templo chamada Formosa, para pedir esmola aos que entravam. |
| 3 | Quando ele viu Pedro e João, que iam entrar no templo, pediu que lhe dessem uma esmola. | Vendo ele a Pedro e João, que iam entrar no templo, implorava que lhe dessem uma esmola. |
| 4 | Pedro, fitando-o, juntamente com João, disse: — Olhe para nós! | Pedro, fitando-o, juntamente com João, disse: Olha para nós. |
| 5 | Ele os olhava atentamente, esperando receber alguma coisa. | Ele os olhava atentamente, esperando receber alguma coisa. |
| 6 | Pedro, porém, lhe disse: — Não possuo nem prata nem ouro, mas o que tenho, isso lhe dou: em nome de Jesus Cristo, o Nazareno, levante-se e ande! | Pedro, porém, lhe disse: Não possuo nem prata nem ouro, mas o que tenho, isso te dou: em nome de Jesus Cristo, o Nazareno, anda! |
| 7 | E, pegando na mão direita do homem, ajudou-o a se levantar. Imediatamente os seus pés e tornozelos se firmaram; | E, tomando-o pela mão direita, o levantou; imediatamente, os seus pés e tornozelos se firmaram; |
| 8 | e, dando um salto, ficou em pé, começou a andar e entrou com eles no templo, pulando e louvando a Deus. | de um salto se pôs em pé, passou a andar e entrou com eles no templo, saltando e louvando a Deus. |
| 9 | Todo o povo viu o homem andando e louvando a Deus, | Viu-o todo o povo a andar e a louvar a Deus, |
| 10 | e reconheceram que ele era o mesmo que pedia esmolas, assentado à Porta Formosa do templo; e ficaram muito admirados e espantados com o que lhe tinha acontecido. | e reconheceram ser ele o mesmo que esmolava, assentado à Porta Formosa do templo; e se encheram de admiração e assombro por isso que lhe acontecera. |
| 11 | Enquanto aquele homem ainda se mantinha ao lado de Pedro e João, todo o povo, perplexo, correu para junto deles no pórtico chamado de Salomão. | Apegando-se ele a Pedro e a João, todo o povo correu atônito para junto deles no pórtico chamado de Salomão. |
| 12 | Quando Pedro viu isso, dirigiu-se ao povo, dizendo: — Israelitas, por que vocês estão admirados com isto ou por que estão com os olhos fixos em nós como se pelo nosso próprio poder ou piedade tivéssemos feito este homem andar? | À vista disto, Pedro se dirigiu ao povo, dizendo: Israelitas, por que vos maravilhais disto ou por que fitais os olhos em nós como se pelo nosso próprio poder ou piedade o tivéssemos feito andar? |
| 13 | O Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, o Deus dos nossos pais, glorificou o seu Servo Jesus, a quem vocês traíram e negaram diante de Pilatos, quando este já havia decidido soltá-lo. | O Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, o Deus de nossos pais, glorificou a seu Servo Jesus, a quem vós traístes e negastes perante Pilatos, quando este havia decidido soltá-lo. |
| 14 | Vocês negaram o Santo e o Justo e pediram que fosse solto um assassino. | Vós, porém, negastes o Santo e o Justo e pedistes que vos concedessem um homicida. |
| 15 | Vocês mataram o Autor da vida, a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas. | Dessarte, matastes o Autor da vida, a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas. |
| 16 | Pela fé no nome de Jesus é que esse mesmo nome fortaleceu a este homem que vocês estão vendo e bem conhecem. Sim, a fé que vem por meio de Jesus deu a este homem saúde perfeita na presença de todos vocês. | Pela fé em o nome de Jesus, é que esse mesmo nome fortaleceu a este homem que agora vedes e reconheceis; sim, a fé que vem por meio de Jesus deu a este saúde perfeita na presença de todos vós. |
| 17 | — E agora, irmãos, eu sei que vocês fizeram isso por ignorância, como também as suas autoridades o fizeram. | E agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também as vossas autoridades; |
| 18 | Mas Deus, assim, cumpriu o que tinha anunciado anteriormente pela boca de todos os profetas: que o seu Cristo havia de padecer. | mas Deus, assim, cumpriu o que dantes anunciara por boca de todos os profetas: que o seu Cristo havia de padecer. |
| 19 | Portanto, arrependam-se e se convertam, para que sejam cancelados os seus pecados, | Arrependei-vos, pois, e convertei-vos para serem cancelados os vossos pecados, |
| 20 | a fim de que, da presença do Senhor, venham tempos de refrigério, e que ele envie o Cristo, que já foi designado para vocês, a saber, Jesus, | a fim de que, da presença do Senhor, venham tempos de refrigério, e que envie ele o Cristo, que já vos foi designado, Jesus, |
| 21 | ao qual é necessário que o céu receba até os tempos da restauração de todas as coisas, de que Deus falou por boca dos seus santos profetas desde a antiguidade. | ao qual é necessário que o céu receba até aos tempos da restauração de todas as coisas, de que Deus falou por boca dos seus santos profetas desde a antiguidade. |
| 22 | Porque Moisés disse: “O Senhor Deus fará com que, do meio dos irmãos de vocês, se levante um profeta semelhante a mim; a esse vocês ouvirão em tudo o que ele lhes disser. | Disse, na verdade, Moisés: O Senhor Deus vos suscitará dentre vossos irmãos um profeta semelhante a mim; a ele ouvireis em tudo quanto vos disser. |
| 23 | Quem não der ouvidos a esse profeta será exterminado do meio do povo.” | Acontecerá que toda alma que não ouvir a esse profeta será exterminada do meio do povo. |
| 24 | — E todos os profetas, a começar com Samuel, assim como todos os que falaram depois dele, também anunciaram estes dias. | E todos os profetas, a começar com Samuel, assim como todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias. |
| 25 | Vocês são os filhos dos profetas e da aliança que Deus estabeleceu com os pais de vocês, dizendo a Abraão: “Na sua descendência, serão abençoadas todas as nações da terra.” | Vós sois os filhos dos profetas e da aliança que Deus estabeleceu com vossos pais, dizendo a Abraão: Na tua descendência, serão abençoadas todas as nações da terra. |
| 26 | — Tendo Deus ressuscitado o seu Servo, enviou-o primeiramente a vocês para abençoá-los, no sentido de que cada um abandone as suas maldades. | Tendo Deus ressuscitado o seu Servo, enviou-o primeiramente a vós outros para vos abençoar, no sentido de que cada um se aparte das suas perversidades. |