Deuteronômio 28

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 “Se vocês obedecerem fielmente à voz do SENHOR, o seu Deus, e a todas as leis que hoje lhes dou, então o SENHOR, o seu Deus, exaltará a nação de Israel acima de todas as nações da terra. — Se vocês ouvirem atentamente a voz do SENHOR, seu Deus, tendo o cuidado de guardar todos os seus mandamentos que hoje lhes ordeno, o SENHOR, seu Deus, exaltará vocês sobre todas as nações da terra.
2 E as bênçãos virão sobre vocês e os acompanharão, resultantes da obediência ao SENHOR, o seu Deus: Se ouvirem a voz do SENHOR, seu Deus, sobre vocês virão e os alcançarão todas estas bênçãos:
3 “Vocês serão abençoados na cidade e serão abençoados no campo. — Benditos serão vocês na cidade e benditos serão vocês no campo.
4 “Os filhos do seu ventre serão abençoados, como também o fruto da sua terra, os seus rebanhos, as crias das suas vacas e das suas ovelhas. — Bendito será o fruto do seu ventre, o fruto da sua terra, o fruto dos seus animais, e benditas serão as crias das suas vacas e ovelhas.
5 “Haverá bênção sobre os cestos de colheita e o seu pão. — Bendito será o seu cesto de cereais e bendita será a sua amassadeira de pão.
6 “Haverá bênçãos quando entrarem e bênçãos quando saírem. — Benditos serão vocês ao entrar e benditos serão ao sair.
7 “O SENHOR fará com que os seus inimigos sejam derrotados na presença de vocês quando se levantarem contra vocês. Eles marcharão contra vocês por um caminho, mas fugirão por sete caminhos diante de vocês. — O SENHOR fará com que os inimigos que se levantarem contra vocês sejam derrotados na presença de vocês; eles virão contra vocês por um caminho, mas fugirão da presença de vocês por sete caminhos.
8 “O SENHOR abençoará os seus celeiros e tudo que fizerem. O SENHOR, o seu Deus, os abençoará na terra que dá a vocês. — O SENHOR determinará que a bênção esteja nos seus celeiros e em tudo o que colocarem a mão; ele os abençoará na terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dá.
9 “O SENHOR fará de vocês um povo santo, dedicado a ele, conforme prometeu sob juramento, desde que vocês obedeçam aos mandamentos do SENHOR, o seu Deus, e andem nos caminhos traçados por ele. — O SENHOR os constituirá para si em povo santo, como prometeu com juramento, se guardarem os mandamentos do SENHOR, seu Deus, e andarem nos seus caminhos.
10 E todos os povos da terra verão que vocês pertencem ao SENHOR e terão medo de vocês. E todos os povos da terra verão que vocês são chamados pelo nome do SENHOR e terão medo de vocês.
11 O SENHOR dará a vocês grande abundância de filhos, de animais, de colheitas nesta terra que ele prometeu dar aos seus antepassados. O SENHOR lhes dará abundância de bens no fruto do seu ventre, no fruto dos seus animais e no fruto do seu solo, na terra que o SENHOR prometeu dar a vocês sob juramento aos seus pais.
12 O SENHOR abrirá o seu bom tesouro, o céu, para enviar chuva à sua terra no tempo certo e para abençoar tudo o que vocês fizerem. Vocês emprestarão a muitas nações, mas não tomarão emprestado de ninguém. O SENHOR lhes abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar chuva à terra no tempo certo e para abençoar todo o trabalho das suas mãos; vocês emprestarão a muitas nações, porém não tomarão emprestado.
13 Se vocês obedecerem aos mandamentos do SENHOR, o seu Deus, e guardarem e cumprirem tudo quanto ordeno a vocês, então o SENHOR fará de vocês cabeça, e não cauda. E vocês estarão sempre por cima, e não por baixo. O SENHOR os porá por cabeça e não por cauda; e só estarão em cima e não debaixo, se obedecerem aos mandamentos do SENHOR, seu Deus, que hoje lhes ordeno, para os guardar e cumprir.
14 Não se desviem, nem para a direita nem para a esquerda, destas leis que estou dando a vocês hoje. Não sigam a outros deuses, para servi-los. Não se desviem de todas as palavras que hoje lhes ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, seguindo outros deuses, para os servir.
15 “Se, porém, vocês não derem ouvidos à voz do SENHOR, o seu Deus, e deixarem de guardar todas as leis e ordenanças que estou dando a vocês hoje, cairão sobre vocês todas estas maldições: — Porém, se não derem ouvidos à voz do SENHOR, seu Deus, deixando de cumprir todos os seus mandamentos e os seus estatutos que hoje lhes ordeno, então virão sobre vocês e os alcançarão todas estas maldições:
16 “Vocês serão amaldiçoados na cidade e amaldiçoados no campo. — Malditos serão vocês na cidade e malditos serão no campo.
17 “Os seus cestos de colheita serão amaldiçoados, bem como o seu pão. — Maldito será o seu cesto de cereais e maldita será a sua amassadeira de pão.
18 “Os filhos do seu ventre serão amaldiçoados, como também o fruto da sua terra, os seus rebanhos, as crias das suas vacas e das suas ovelhas. — Maldito será o fruto do seu ventre, o fruto da sua terra, e malditas serão as crias das suas vacas e ovelhas.
19 “Vocês serão amaldiçoados ao entrarem e amaldiçoados ao saírem. — Malditos serão vocês ao entrar e malditos serão ao sair.
20 “Pois o próprio SENHOR enviará maldição sobre vocês, além de confusão; e vocês fracassarão em tudo o que fizerem. Por fim, serão totalmente destruídos e sofrerão repentina ruína por terem pecado e me abandonado. — O SENHOR mandará sobre vocês a maldição, a confusão e a ameaça em tudo o que empreenderem, até que vocês sejam destruídos e pereçam repentinamente, por causa da maldade das suas obras, com que vocês me abandonaram.
21 O SENHOR mandará terríveis epidemias, até a terra da qual tomarão posse acabar com vocês. O SENHOR fará com que a peste se apegue a vocês, até que os consuma da terra em que vão entrar e da qual tomarão posse.
22 O SENHOR os castigará com a tuberculose, vários tipos de febre, infecções, com calor ardente e com seca, com ferrugem e com pestes que destroem as colheitas. Tudo isso perseguirá vocês até que morram. O SENHOR os ferirá com fraqueza, febre e inflamação, com calor ardente e seca, com crestamento e ferrugem nas plantas; e isto os perseguirá até que vocês pereçam.
23 Os céus em cima de vocês ficarão endurecidos como o bronze, e a terra debaixo dos seus pés ficará dura como o ferro. O céu sobre a cabeça de vocês será de bronze, e a terra debaixo de vocês será de ferro.
24 Em vez de chuva, o SENHOR enviará tempestades de areia e nuvens de cinza, que descerão dos céus sobre vocês até que sejam destruídos. Por chuva sobre a sua terra, o SENHOR lhes dará pó e cinza, que descerão do céu sobre vocês, até que vocês sejam destruídos.
25 “O SENHOR fará com que vocês caiam vencidos pelos inimigos. Vocês marcharão por um caminho para enfrentá-los, mas fugirão deles por sete caminhos. E vocês serão motivo de horror para todos os reinos da terra. O SENHOR fará com que vocês sejam derrotados pelos seus inimigos; vocês sairão contra eles por um caminho, mas voltarão, fugindo, por sete caminhos, e serão objeto de espanto para todos os reinos da terra.
26 Os cadáveres de vocês servirão de comida para as aves do céu e para os animais da terra, e ninguém os espantará. Os seus cadáveres servirão de comida a todas as aves do céu e aos animais selvagens; e não haverá quem os espante.
27 O SENHOR castigará vocês com as úlceras do Egito, com tumores, com sarna e com coceiras dos quais vocês não poderão curar-se. O SENHOR os ferirá com as úlceras do Egito, com tumores, com sarna e com coceira, e disso vocês não conseguirão se curar.
28 O SENHOR os castigará com loucura, com cegueira e com um espírito perturbado. O SENHOR os ferirá com loucura, com cegueira e com perturbação do espírito.
29 Ao meio-dia vocês andarão sem rumo, como um cego apalpa na escuridão. Vocês não terão sucesso em coisa alguma; serão oprimidos e roubados o tempo todo, sem que alguém os socorra. Vocês andarão às apalpadelas ao meio-dia, como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarão nos seus caminhos. Serão sempre oprimidos e roubados durante todos os seus dias; e não haverá ninguém que os salve.
30 “Você ficará noivo de uma moça, mas outro homem terá relações com ela. Você construirá uma casa, mas outros morarão nela. Você plantará uma vinha, mas não colherá as uvas. — Você contratará casamento com uma mulher, mas outro homem é que terá relações com ela; você construirá uma casa, mas não irá morar nela; plantará uma vinha, mas não colherá os frutos.
31 O seu boi será abatido diante dos seus olhos, porém você não comerá da sua carne. Você verá o seu jumento sendo roubado, e não o devolverão. As suas ovelhas serão dadas aos seus inimigos, e ninguém o ajudará. O seu boi será morto diante dos seus olhos, mas você não comerá da carne; o seu jumento será roubado diante dos seus olhos e não lhe será restituído; as suas ovelhas serão dadas aos seus inimigos, e não haverá ninguém que o socorra.
32 Você verá os seus filhos e as suas filhas sendo levados como escravos para outro povo, e você ficará com muita saudade, sem poder fazer alguma coisa para trazê-los de volta. — Os seus filhos e as suas filhas serão entregues a outro povo; vocês verão tudo isso e ficarão morrendo de saudade todos os dias, mas vocês não poderão fazer nada.
33 Um povo estrangeiro e desconhecido de Israel comerá os produtos da terra que você teve tanto trabalho para produzir. Você será oprimido e esmagado o tempo todo! O fruto da sua terra e de todo o seu trabalho será comido por um povo que vocês nunca conheceram; e vocês serão oprimidos e quebrantados todos os dias;
34 E de tanto ver coisas horríveis, você acabará enlouquecendo! e ficarão loucos pelo que verão com os seus próprios olhos.
35 O SENHOR castigará você com tumores dolorosos incuráveis nas pernas e fará com que você fique coberto desses tumores dos pés à cabeça. O SENHOR os castigará com úlceras malignas nos joelhos e nas pernas, das quais vocês não poderão se curar, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
36 “O SENHOR levará vocês e o rei que tiverem escolhido a uma nação que vocês e seus antepassados não conheceram. Lá vocês terão de adorar outros deuses, deuses de madeira e de pedra. — O SENHOR levará vocês e o rei que tiverem constituído sobre vocês a uma nação que não conheceram, nem vocês, nem os seus pais; e lá servirão outros deuses, feitos de madeira e de pedra.
37 Vocês serão motivo de horror, de zombaria e de riso por todas as nações para onde o SENHOR os levar. Vocês serão objeto de horror, de provérbio e de escárnio entre todos os povos para onde o SENHOR os levar.
38 “Vocês semearão muito em sua terra e colherão pouco, porque os gafanhotos devorarão as colheitas. — Vocês lançarão muita semente ao campo, mas colherão pouco, porque os gafanhotos irão consumir tudo.
39 Plantarão e cultivarão videiras, mas não aproveitarão as uvas, nem farão vinho, porque serão destruídas pelos vermes. Vocês plantarão e cultivarão muitas vinhas, mas não beberão o vinho, nem colherão as uvas, porque os vermes acabarão com tudo.
40 O território terá oliveiras em toda parte, mas vocês não utilizarão azeite porque as azeitonas cairão dos galhos antes do tempo. Em todo o seu território vocês plantarão oliveiras, mas não terão azeite para se ungir, porque as azeitonas cairão.
41 Vocês terão filhos e filhas, mas não contarão com a companhia deles, porque serão levados embora como escravos. Vocês gerarão filhos e filhas, mas ficarão sem eles, porque serão levados ao cativeiro.
42 Os gafanhotos consumirão todas as suas árvores e tudo o que a terra produzir. Todas as árvores e os frutos da terra de vocês serão consumidos pelos gafanhotos.
43 “Os estrangeiros que vivem no meio de vocês progredirão cada vez mais, e vocês ficarão cada vez mais pobres e fracos. Os estrangeiros que estão no meio de vocês se elevarão cada vez mais, e vocês cada vez mais descerão.
44 Eles emprestarão a vocês, mas vocês não emprestarão a eles. Eles serão a cabeça, e vocês serão a cauda. Eles emprestarão a vocês, mas vocês não emprestarão a eles; eles serão por cabeça, e vocês serão por cauda.
45 “Todas essas maldições virão sobre vocês. Elas perseguirão vocês e os alcançarão, até que sejam destruídos. Tudo porque vocês não obedeceram ao SENHOR, o seu Deus, nem guardaram os seus mandamentos e ordenanças que ele deu a vocês. — Todas estas maldições virão sobre vocês, os perseguirão e os alcançarão, até que vocês sejam destruídos, porque não ouviram a voz do SENHOR, seu Deus, para guardarem os mandamentos e os estatutos que ele lhes ordenou.
46 Essas desgraças servirão de sinal e prodígio para vocês e para os seus descendentes, para sempre. Serão, no meio de vocês, por sinal e por maravilha, bem como entre os seus descendentes, para sempre.
47 Visto que vocês não deram valor às bênçãos recebidas e não serviram ao SENHOR com alegria e de coração na época da abundância, Vocês não serviram o SENHOR, seu Deus, com alegria e bondade de coração, apesar de terem abundância de tudo,
48 vocês servirão aos inimigos que o SENHOR enviará contra vocês, em meio à fome e à sede, em nudez e com falta de tudo. Ele colocará no pescoço de vocês uma canga de ferro, até que sejam completamente destruídos. e, por isso, com fome, com sede, com nudez e com falta de tudo, servirão os inimigos que o SENHOR enviará contra vocês; sobre o pescoço de vocês porá um jugo de ferro, até que os tenha destruído.
49 “O SENHOR trará uma nação de longe, dos confins da terra, veloz como a águia, nação cuja língua não compreenderão, — O SENHOR fará vir contra vocês uma nação de longe, que virá da extremidade da terra, como o voo impetuoso da águia, uma nação cuja língua vocês não entenderão,
50 nação de gente feroz, que não respeitará os idosos, nem terá piedade dos moços. nação cruel, que não respeitará os velhos, nem terá piedade dos moços.
51 Ela devorará as crias dos seus animais e as plantações da sua terra, até vocês ficarem completamente arrasados. Ela não deixará os cereais, o vinho recém-fabricado, o azeite, as crias das vacas e das ovelhas, até que vocês sejam consumidos. Eles comerão o produto dos animais e da terra de vocês, até que vocês sejam destruídos. Eles não lhes deixarão cereal, vinho, azeite, nem as crias das vacas e das ovelhas de vocês, até que vocês sejam destruídos.
52 Aquela nação sitiará todas as cidades israelitas e derrubará os muros altos e fortes em que vocês confiavam. Ela sitiará todas as cidades em toda a terra que o SENHOR, o seu Deus, deu a vocês. Eles cercarão todas as cidades em que vocês moram, até que venham a cair, em toda a terra, as altas e fortes muralhas em que vocês confiavam; eles sitiarão vocês em todas as suas cidades, em toda a terra que o SENHOR, seu Deus, lhes deu.
53 “A situação ficará tão terrível durante o cerco do inimigo que vocês comerão a carne dos seus próprios filhos e filhas, que o SENHOR, o seu Deus, tinha dado a vocês. Na angústia e no aperto em que vocês ficarão com o cerco dos seus inimigos, vocês comerão o fruto do seu ventre, isto é, a carne de seus filhos e de suas filhas, que o SENHOR, seu Deus, lhes der.
54 Até mesmo o homem mais gentil e amável entre vocês olhará sem compaixão para o seu irmão, para a mulher do seu amor e para os filhos que estiverem vivos, O mais sensível dos homens e o mais delicado do meio de vocês será mesquinho para com seu irmão, e para com a mulher que ama, e para com os outros filhos que ainda lhe restarem,
55 tanto que não repartirá com eles a carne dos seus filhos que estiver comendo. Porque já não estará suportando mais o sofrimento e a angústia durante o cerco do inimigo em todas as suas cidades. de modo que não dará a nenhum deles da carne de seus filhos, que ele comer; porque nada lhe restou na angústia e no aperto com que os inimigos apertarão vocês em todas as suas cidades.
56 A mais delicada e meiga das mulheres do nosso povo, tão delicada e meiga que seria incapaz de encostar no chão a sola dos pés, será mesquinha para com o marido do seu amor, e para com o seu filho e a sua filha. A mais sensível das mulheres e a mais delicada do meio de vocês, que de tão sensível e delicada não tentaria pôr a planta do pé sobre o chão, será mesquinha para com o marido que ama, e para com o seu filho, e para com a sua filha;
57 Ela comerá às escondidas a placenta e o filho que gerou durante o cerco e no sofrimento e angústia que o inimigo de vocês causará em suas cidades. será mesquinha, não repartindo com eles a placenta que lhe saiu do ventre e os filhos que tiver, porque os comerá às escondidas pela falta de tudo, na angústia e no aperto com que os inimigos apertarão vocês nas suas cidades.
58 “Se vocês não tiverem o cuidado de obedecer a todas as leis escritas neste livro e não temerem este nome glorioso e terrível, o SENHOR, o seu Deus, — Se vocês não tiverem o cuidado de cumprir todas as palavras desta lei, escritas neste livro, para temerem este nome glorioso e terrível, a saber, o SENHOR, seu Deus,
59 enviará sobre vocês e sobre seus filhos pragas que não acabam mais! Serão pragas e doenças graves e persistentes. então o SENHOR fará com que sejam terríveis as pragas que virão sobre vocês e sobre a sua descendência, pragas grandes e duradouras, e enfermidades graves e duradouras.
60 Ele trará sobre vocês todas as doenças horríveis do Egito, de que vocês tinham tanto medo. E isso não é tudo! Ele fará voltar contra vocês todas as moléstias do Egito, que vocês temeram; e elas se apegarão a vocês.
61 O SENHOR também mandará sobre vocês todo tipo de enfermidades e pragas que não estão registradas neste Livro da Lei. E acontecerão estas coisas até que Israel seja destruído. O SENHOR também fará vir sobre vocês enfermidades e pragas que não estão escritas no livro desta Lei, até que vocês sejam destruídos.
62 Vocês, que no passado foram um povo tão numeroso como as estrelas dos céus, ficarão reduzidos a um pequeno número! Tudo isso acontecerá se não derem ouvidos ao SENHOR, o seu Deus. Vocês, que eram tão numerosos como as estrelas do céu, ficarão reduzidos a poucas pessoas, porque não deram ouvidos à voz do SENHOR, o Deus de vocês.
63 Assim como o SENHOR se agradou em fazer bem a vocês e multiplicá-los, assim o SENHOR se agradará em destruir vocês e levá-los à ruína. E vocês desaparecerão da terra em que estão entrando para tomar posse. Assim como o SENHOR tinha prazer em fazer bem a vocês e torná-los mais numerosos, assim também o SENHOR terá prazer em destruir e fazê-los perecer; vocês serão desarraigados da terra em que estão entrando para dela tomar posse.
64 “O SENHOR os espalhará entre todos os povos, de uma até outra extremidade da terra. Ali vocês servirão a outros deuses, deuses de madeira e de pedra que vocês e seus antepassados não conheciam nem de nome. — O SENHOR os espalhará entre todos os povos, de uma até a outra extremidade da terra. Ali vocês servirão outros deuses, deuses de madeira e de pedra, que nem vocês nem os seus pais conheceram.
65 No meio daquelas nações vocês não terão sossego, nem mesmo um lugar de descanso para a sola dos seus pés, pois o SENHOR dará a vocês um coração desesperado, olhos incapazes de enxergar direito e a alma dominada por tristeza e medo. Nem ainda entre estas nações vocês terão descanso, nem a planta de seus pés terá repouso, porque ali o SENHOR dará a vocês um coração que treme, olhos cansados e uma alma que desfalece.
66 A vida de cada um de vocês será oscilante, como que pendurada num fio. Vocês viverão com medo dia e noite, e a cada momento terão dúvidas se continuarão vivendo. A vida de vocês estará suspensa como por um fio diante de vocês; terão pavor de noite e de dia e não terão certeza de que irão sobreviver.
67 De manhã dirão: ‘Ah! Quem me dera já fosse noite!’ E de noite dirão: ‘Quem me dera já fosse de manhã!’, tal será o pavor do seu coração, e tão terríveis serão os horrores que os seus olhos verão. Pela manhã vocês dirão: “Ah! Quem dera já fosse noite!” E, à noitinha, vocês dirão: “Ah! Quem dera já fosse dia!” Isso pelo pavor que sentirão no coração e pelo espetáculo que terão diante dos olhos.
68 O SENHOR os fará voltar para o Egito em navios pelo caminho que disse a vocês que nunca mais o veriam. Ali vocês serão oferecidos como escravos e escravas para os seus inimigos, mas não haverá quem compre vocês!” O SENHOR fará com que vocês voltem ao Egito em navios, pelo caminho de que eu lhes disse: “Nunca mais vocês o verão.” Ali vocês serão oferecidos para venda como escravos e escravas aos seus inimigos, mas não haverá quem queira comprá-los.